2.) Bienvenue chez John Doe. Malheureusement, vous appelez en dehors des heures de bureau. Personnellement, vous pouvez appeler du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 16h. Laissez un message ou envoyez-nous un email sur : [email protected]. Nous vous recontacterons dès que nous le pourrons. Merci.
Unexpected crises like COVID-19 can occur at any time. Here are a few example business voicemail scripts you can adapt for those unanticipated events. It’s important to incorporate key information that your clients need to know. You should also add a human touch by expressing your goodwill for them and their families.
.
5.) Benvenuti alla mailbox personale di Dirk Schuster, dell’azienda John Doe. Si prega di lasciare un messaggio con il vostro numero di telefono dopo il segnale. Sarete richiamati al più presto possibile. Per richieste urgenti, si prega di inviare una e-mail a: [email protected]. Grazie per la vostra chiamata.
© 2021 LinkedPhone | Terms of Service | Privacy Policy | *Reasonable Use Policy | Contact Us COURSE FOR SPEAKERS OF Arabic African Languages Bengali Bulgarian Burmese Cantonese Chinese Farsi Filipino / Tagalog French German Indian English Indian Languages Indonesian Italian Japanese Khmer Korean Malay Malaysian English Mandarin Nepali Polish Portuguese Romanian Russian Singaporean English Sinhala Spanish Slavic Languages Thai Turkish Urdu Vietnamese Other Languages ABOUT Your Teachers Our Students FAQ Assessments & Phone Support For Your Staff FREE STARTER COURSE Free Pronunciation Short Course Pronunciation Blog & Tips Some Quick Videos Record Yourself – All the Sounds in English Listen to Georgie’s Feedback PRICING CONTACT
Product Features & Benefits Why Use Blitz? How Does Blitz Work? Industries We Serve Small Business Insurance Janitorial Other Pricing Resources Blog Release Documents Whitepapers Webinars Newsletters Press Releases Videos Get Started Log In
2.) Para evitar largas esperas puede dejarnos un mensaje o enviarnos un correo electrónico a [email protected]. Le contactaremos lo antes posible. Muchísimas gracias por su llamada. Hasta pronto.
48. Hello, you’ve reached [name] at [company name]. If you need help with [X reason], please contact [X person/X system] or [visit our website at X and send us an email]. For all other inquiries, please leave your name, phone number, and a message, and I’ll get back to you as soon as I can.
1.) Bem-vindo à John Doe. Para dúvidas sobre compra ou venda, por favor, pressione 1. Para perguntas sobre pagamentos, por favor, pressione 2. Se você é um cliente de negócios, por favor, pressione 3. Para questões relacionadas a reparos ou garantia, por favor, pressione 4. Para todas as outras questões, por favor, pressione 5. Para ouvir este menu novamente por favor, pressione 0.
In certain situations, it’s a good idea to let a call go to voicemail. If you’re in a loud area, unable to spend 10-15 minutes talking, or are otherwise distracted, don’t answer. Recruiters who cold-call candidates will understand that you’re simply unavailable – but make sure to return calls in a timely manner. If possible, call back during regular business hours.
5.) Bienvenue dans la messagerie personnelle de Dirk Schuster, société de John Doe. Laissez un message avec votre numéro de téléphone après la tonalité. Nous vous rappellerons dès que possible. Pour des demandes urgentes, envoyez un email sur [email protected]. Merci beaucoup pour votre appel.
a standard greeting (as recorded by the administrator or other person), followed by the mailbox owner's name (as recorded by the owner), and then the fixed system prompt, "Begin speaking after the tone, then hang-up when you are finished or press any key for further options."
5.) Todos os nossos funcionários ainda estão ajudando outros clientes. Por favor deixe uma mensagem ou envie-nos um e-mail - vamos voltar para você o mais rapidamente possível. Muito obrigado pela sua chamada - Adeus.
Turn this feature on via the account center to hide your name and number on all calls you make. You can also hide your number on a per-call basis by dialing *6 7 before making a call.
2.) Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com angesehen? Dort finden Sie Wissenswertes rund um unsere Firma. Gern können Sie uns auch eine E-Mail an [email protected] senden. Warten Sie bitte noch einen Augenblick. Gleich sind wir persönlich für Sie da.
3.) Benvenuti alla John Doe – Per il Tedesco si prega di premere 1 – per l’Inglese si prega di premere 2.
If they don’t leave a message, you’ll never know who called. Some people may assume they should just call back later. But if you prefer to get back to them at your leisure, encourage them to leave a message.
As mentioned above, alerting callers that they won’t be getting an immediate call back is of upmost importance for an entity’s reputation and a caller’s satisfaction.