33. Hi, thank you for calling me. I apologize for not answering the phone at the moment. Please leave your name, number and message, and I will call you back as soon as possible. You can also send me an email at [your email]. Thank you, and have a nice day.
3.) Dies ist ein kostenpflichtiger Dienst. Wenn Sie am Apparat bleiben, werden sie mit einem Techniker verbunden, andernfalls legen Sie bitte auf.
.
What happens here is when you apologize and sound genuine in your tone, your prospects would understand and leave their contact details for you to follow with them.
2.) You are connected to the mailbox of Mr. John Doe. Please leave a message that Mr. Doe can call you back as soon as possible. Many thanks for your call.
You’ve reached [LinkedPhone – Where Freedom Rings]. We are currently off-duty. Our business hours are [Monday through Saturday, 9am to 7pm Eastern Standard Time]. Please leave your name, number, and the reason for your call and we’ll get back to you on the next business day. Thank you.
The telephone is still the most-used customer service channel in the United States (81%), followed closely by email (78%).
Make sure you keep your promises too. If you want to specify a time (which you should) ensure you get back to the customer within the timeframe.
4.) Herzlich willkommen bei der Mustermann GmbH. Persönlich erreichen Sie uns während unserer Bürozeiten Montag bis Donnerstag von 09 bis 12 und 14 bis 16 Uhr, sowie Freitag von 09 bis 12 Uhr. Gerne können Sie uns Ihr Anliegen per Mail an [email protected] mitteilen und wir werden uns umgehend bei Ihnen melden - Vielen Dank.
1.( مرحبا بكم في .John Doe خطنا الهاتفي الساخن متاح خلال فترة العطل. يمكنم الاطلاع على ساعات عملنا على موقعنا على - www.joendoe.de نشكركم على ثقتكم. نتمنى لكم وأحبائكم عطلا سعيدة وسنة جديدة سعيدة.
Avoid background noise – Make sure you record somewhere as quiet as possible so that the caller can fully concentrate on your voice and there are no embarrassing mishaps.
2.) Damit Sie nicht unnötig warten müssen können Sie uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email an [email protected] schreiben. Wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
7. Hello, this is [your name] at [your company]. I’m currently out of the office, but if you leave your name, number, and a brief message, and I’ll return your call as soon as I get back.
We suggest you create a script beforehand with the text of your message, and then read it while recording. Be sure to record away from background noises or distractions.
Customers will eventually need help from your business. If your customer service team is unavailable for calls, you can use the customer service voicemail recordings below.
7.( مرحبا بكم في JohnDoe، اختصاصي المنتجات. إذا كنتم تريدون أن تضعوا طلبكم يرجى استخدام عملية الطلب في متجر www.johndoe.de على الانترنت - إننا متطلعون إلى طلبكم. لمزيد من الأسئلة، يرجى الاتصال بفريق خدماتنا عبر البريد الإلكتروني [email protected] - سوف نتصل بكم في أقرب وقت ممكن. نشكركم على اتصالكم.
3.) Il s’agit de la boîte de messagerie de M. John Doe. Laissez un message ou rappeler à ce numéro plus tard. Merci pour votre compréhension.
1.) Bem-vindo ao John Doe AG. Infelizmente, todas as linhas estão ocupadas no momento. Por favor, seja paciente. Nós te atenderemos em breve.