4.) Bem-vindo a John Doe Soluções. Por causa de um evento interno nosso secretariado não está disponível hoje. Você pode nos deixar uma mensagem. Nós estaremos ao seu serviço novamente na segunda-feira. Obrigado por sua compreensão.
@Fa5t3r - I would try a wide range of different tones when recording and play them back to see what goes over the best and what projects the image you want people to hear. Remember that some people may be going to hear this message over and over again depending on how often they have to call you so you want it to be very pleasant and not at all irritating.
.
In 2011, I became a full-time sales coach and consultant. I push, challenge, and inspire top producing sales professionals to increase their income, manage their time, and love their career. I routinely help my clients achieve more than they thought was possible.
“Hi, thanks for calling the office of (insert your name). I’m away from my desk or out of the office. Please leave your name and number, and I’ll return your call as soon as possible. If you need immediate assistance, please hang up and reach our customer support team at (insert phone number). Thanks, and have a great day!”
3.) Welcome to John Doe - For German please press the 1 - for English please press 2.
14. "Hello, you've reached the Sales Department at [Company name]. All of our representatives are currently helping clients [insert goal such as, 'achieve 40% growth through streamlining HR operations'] and are unable to take your call. Please leave your name, company, and phone number and we'll give you a call back ASAP. Thank you!"
1.) Le hemos transferido al buzón de voz de John Doe. Actualmente, el señor Doe no puede atenderle. Si lo desea, puede llamar de nuevo más tarde o dejar un mensaje con su nombre y número de teléfono para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible.
@Fa5t3r - I would try a wide range of different tones when recording and play them back to see what goes over the best and what projects the image you want people to hear. Remember that some people may be going to hear this message over and over again depending on how often they have to call you so you want it to be very pleasant and not at all irritating.
11.) Bienvenido/a a John Doe, lo sentimos pero está intentando contactar con nosotros fuera de nuestro horario de oficina o simplemente no podemos atenderle en este momento. Si desea dejarnos un mensaje, por favor, envíenos un correo electrónico a [email protected]. Le contactaremos lo antes posible. Para obtener más información sobre nosotros, por favor, consulte nuestra página web www.johndoe.de. Muchas gracias por su llamada.
Skype for Business calls your voicemail and guides you to record a personal greeting.
Identify yourself. A professional greeting is also personal. Speak your name, job title and company name within your message. But be conscious, you do not want to record a lengthy message.
35. Hi, you’ve reached the voicemail of [your name] at [your company]. I’m away from my desk, in a meeting or on the other line. Please leave your name, number and a brief message after the tone and I will get back to you as soon as I can.
Before you record your professional voicemail message, take a quick peek through these examples for some inspiration:
2.) Cher client. Malheureusement, tous nos représentants sont occupés avec d’autres clients. Veuillez patienter. Merci
Make sure to remind your caller to leave their name, number and the details of why they are calling, so you can ring them back professionally and constructively.
1.) Le hemos transferido al buzón de voz de John Doe. Actualmente, el señor Doe no puede atenderle. Si lo desea, puede llamar de nuevo más tarde o dejar un mensaje con su nombre y número de teléfono para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible.
6.) Benvenuti alla John Doe. A causa di lavori di manutenzione, al momento non possiamo rispondere alla vostra chiamata. Siete invitati a inviarci una e-mail a: [email protected]. I nostri dipendenti risponderanno alla vostra e-mail al più presto possibile. Ci scusiamo per la temporanea limitazione! Ringraziamo per la vostra comprensione!