Messages on Hold – continuous loop of music and messaging that plays as callers wait to speak to a business representative. Messages On Hold present a mix of marketing messages and customer service information that is mixed with music to play in a loop for callers waiting on hold.
7.) Bem-vindo a John Doe DE, o seu especialista em produtos de amostra. Se você quiser fazer um pedido, por favor, use o processo de encomenda na nossa loja on-line www.johndoe.de - Estamos ansiosos pela sua encomenda. Para todas as outras perguntas, entre em contato com nosso departamento de atendimento via e-mail em [email protected] - vamos retornar para você o mais rápido possível. Obrigado pela sua ligação.
.
If you often receive calls from colleagues and offices at the university and need to provide information such as a cell phone number you do not wish outside callers to hear, enable this greetingIf you are frequently away from your desk and need to handle internal calls, consider Single Number Reach or Cisco Jabber to keep in touch on the go instead 8/10/21 UBIT Help Center 8/24/20 Getting Help from Your Department 2/18/21 Safe Computing 8/6/21 Student service guides 5/28/21 Faculty service guides 5/28/21 Staff service guides 8/12/21 IT staff service guides 4/16/21 All UBIT News 4/1/19 UBIT Alerts 10/18/18 UBIT Blog 6/16/20 Official IT Policy Library 7/1/21 IT Guidance Documents & UBIT Policies 10/24/18 Handling Restricted Data at UB 9/8/20 Request UB Learns Administrative Course Site 9/8/20 Request UB Learns Course Combination 7/10/17 Request a New Listserv List 7/10/17 Request to Delete a Listserv List 1/28/21 Request to Send Mass Email 7/9/20 Request or Renew Secure Server Certificate 11/29/17 Faculty Liaison Application 12/30/20 MyUB Contact 3/4/21 Strategic Initiatives + Engagement 7/12/21 Governance and Advisory Groups 3/27/19 Our People 12/21/20 UBIT Jobs If you purchased services through a reseller, please contact your reseller for support Article ID: 21650 Last updated on 8/24/2020 1:00:09 PM Product: Cloud PBX 2.0
21. Hello, this is [your name]. I’m not much of a phone person, so don’t bother leaving a message. Send me an email at [email address] and I’ll get back to you within 24 hours.
45. Hi, this is [X department] at [X company]. We’re not able to take your call right now, but if you leave a quick message after the tone, our next available representative will call you back shortly.
@umbra21 - It's not jokes that annoys me so much as someone who leaves a message ten minutes long, particularly when you have to wait out the whole thing before you can leave your voicemail.
6.) Bem-vindo a John Doe. Devido à uma manutenção, não podemos atender a sua chamada no momento. Você pode escrever um e-mail para [email protected]. Seu e-mail será respondido por nossos funcionários o mais rápido possível. Pedimos desculpas pela restrição temporária! Obrigado pela sua compreensão
If You've found this advice helpful, please consider a donation to help keep this type of assistance on-line and available.
We look forward to serving you so please leave your contact info, details and reason for calling after the beep. We will call you right back!
25. Hello, you’ve reached [your name], [job title] at [business name]. I’m sorry to have missed your call. Please leave your name, contact information, and reason for calling so I can get back to you promptly.
Not everyone will observe the same holidays, and not every business or even member of your team will be around at the same time or even days. It is also completely possible that your business will stay open, but adjust operating hours. Either way, recording a personalized holiday greeting for your business can go a long way in improving your customer’s experience.
1.) Você está conectado à caixa de correio de John Doe. Atualmente, o Sr. Doe não pode atender. Você pode ligar novamente mais tarde ou deixar uma mensagem com seu nome e número de telefone que o Sr. Doe irá lhe retornar o mais rápido possível.
1.) Этот разговор может прослушиваться и записываться в целях обучения или контроля качества.
1.) Benvenuti alla John Doe. La nostra linea telefonica diretta non è attiva durante le vacanze. Potete trovare i nostri orari d’ufficio sul nostro sito web a: www.johndoe.de – Grazie per la fiducia accordataci. Auguriamo a voi e ai vostri cari buone vacanze, e felice anno nuovo.
Help by product ProductsWebex MeetingsWebex EventsWebex TrainingWebex CallingWebexWebex Control HubWebex Contact CenterAll productsWhat's newWhat's new in Webex MeetingsWhat's new in WebexWhat's new in Webex Control HubAll productsWebex for industriesEducationHealthcareFinancial ServicesGovernmentAdoptionOnline ClassesDownloadsSupport Webex CommunityService status and incidentsContact SupportIntegrationsAdmin and Accounts Admin PortalsWebex Control HubWebex Site AdministrationAccount SettingsWebex SettingsTest network connectivity English Български Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano Norsk Nederlands Polski Português Română Русский Svenska Türkçe 한국어 日本語 简体中文 繁體中文 Български Čeština Dansk Deutsch English Español Français Magyar Italiano Norsk Nederlands Polski Português Română Русский Svenska Türkçe 한국어 日本語 简体中文 繁體中文
That doesn't necessarily mean the telecom giant makes less money. Hakl says businesses are substituting other, newer services that they're using instead.
“Hi, you’ve reached [your name]. I’m away from[date] to [date]. If you need help with [X] before then, please contact [name] at [phone number]. Everyone else, please leave your name and number and I’ll return your call when I return. Thanks and have a great day.” “Hello, you’ve reached [your name]. I’m currently [exploring Asia, hiking through the jungle in Costa Rica, hanging out on the beach in Bermuda] — or more likely, [recovering from extreme jet lag, googling ‘Are red spiders poisonous,’ or looking for SPF 150 sunscreen] and won’t be back in the office until [date]. Leave your contact info and reason for calling and I’ll get in touch then.” “Hey there, this is [your name] from [your company]. I’m out of the office until [date]. In the meantime, please direct your inquiries to [coworker’s name] at [email address]. [He, she] can also be reached at [phone number]. Thank you.”