Choose words and expressions that complement your business, brand and industry. As an example, a construction company would use words and expressions that convey high quality and solid workmanship; while a florist would use sensory descriptions that arouse smell and beauty.
6.) Olá e bem-vindo ao John Doe AG - A sua agência para produtos de amostra. Infelizmente, todas as linhas ocupadas no momento. Por favor, tente novamente mais tarde ou aguarde apenas um momento. Obrigado, sua equipe John Doe. Ansage vor Melden & Ansage bei Besetzt Text / Greeting Messages/Busy Messages & Script Ideas: Die „Ansage vor Melden“ bzw. "Ansage bei Besetzt" Ansagen sollten kurz sein. Sie kann vor die Warteschleife gesetzt werden. Die Hintergrundmusik kann nach Ende der Ansage so geschnitten werden, das die Ansage nahtlos in die Warteschleife übergeht.
.
Promote your business to the callers while they're on hold. Inform them of your range of products and services, their benefits and how they can help them. Or just re-enforce your branding with some pleasant background music.
Thank you for calling (Your Name) at (Your Business), where (What You Do). I’m sorry that I was unable to take your call. Please leave me your name, number, and a quick message and I’ll call you back shortly.
The first time you tap Voicemail, you’re asked to create a voicemail password and record your voicemail greeting.
2.) Sie sind mit der Mailbox von Herrn Mustermann verbunden. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, damit Sie Herr Mustermann so rasch wie möglich zurückrufen kann. Vielen Dank für Ihren Anruf.
The pricing per voiceover is only a one-time flat $49 for up to a 100-word recording, which includes script support, uploading of your voiceover to your system and an .mp3 copy of your professionally recorded file. Our pricing for custom on-hold announcements starts at $99. All taxes and fees included.
Thank you for calling (Your Name) at (Your Business), where (What You Do). I’m sorry that I was unable to take your call. Please leave me your name, number, and a quick message and I’ll call you back shortly.
These guys do it all. They have a voice-over service (including writing the greeting script) and transfer the greeting to your phone in super high quality. I couldn’t find anything better online anywhere. https://www.okcvideoproduction.com/record-high-quality-voicemail-greeting
Do you have a crowning achievement or hold a competitive advantage? Showcase that within your voicemail so you’ll be memorable and emphasize why working with you is an advantage. Here’s an example of a professional voicemail someone in real estate could use:
6.) Olá e bem-vindo ao John Doe AG - Agência para produtos de amostra. Infelizmente, todas as nossas linhas estão ocupadas no momento. Por favor, tente novamente mais tarde ou permaneça na linha. Obrigado, sua equipe John Doe. IVR Ansagen sind sehr individuell - Unsere Beispiel Ansagen gelten nur als ungefähre Richtlinie
Backed up copies of your voicemails, stored online, and always accessible to play and download. Peace of mind knowing your messages will always be safe. Affidavit of Authenticity
7.) Benvenuti alla John Doe DE, il vostro specialista in prodotti campione. Se volete effettuare un ordine, si prega di seguire la procedura di ordinazione nel nostro negozio online www.johndoe.de – Rimaniamo in attesa del vostro ordine. Per ulteriori domande, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza tramite e-mail a: [email protected] – vi contatteremo al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
4.) All staff members are still talking to other clients. Please be patient, we will be there for you shortly. - PAUSE - Unortunately, all staff members are still busy. Please hold for a moment. You can also send us an e-mail to [email protected]. We will call you back as soon as possible.
1.) En estos momentos todas nuestras líneas están ocupadas. Por favor, tenga un poco de paciencia, en seguida le atenderemos -PAUSA- ¿Ha visitado ya nuestra página web www.johndoe.com? Sus preocupaciones nos importan, por favor, manténgase a la espera, le transferiremos lo antes posible. -PAUSA- Un momento por favor. El próximo miembro del equipo que esté disponible le atenderá en breve.
2. Hi, you’ve reached [your name]’s voicemail box. I can’t come to the phone right now, but if you leave your contact information I’ll get back to you within 24 hours.
6.) Benvenuti alla John Doe. La nostra linea telefonica diretta non è attiva durante le vacanze. Potete trovare gli esatti orari di apertura sul nostro sito web: www.johndoe.de. Vi ringraziamo per la fiducia accordataci e auguriamo a voi e ai vostri cari buone vacanze e un felice anno nuovo.