7.) Bienvenue chez John Doe DE, votre spécialiste des produits d'échantillon. Si vous le souhaitez-vous pouvez passer une commande, puis utiliser le processus de commande dans notre boutique en ligne www.johndoe.de - Nous nous réjouissons de votre commande. Pour toutes autres questions, communiquez avec notre service par courriel à [email protected] - nous reviendrons vers vous dès que possible. Merci pour votre appel.
44. Hello, you’ve reached [X department] at [X company]. Our team is currently out of the office, but we’ll be happy to assist you when we return. Leave a quick message that includes a callback number and a team member will reach out within one business day.
.
Now, with all that pushed to emails or texts, his workers are more responsive to clients and can reply during or in between meetings.
Optimum is the first landline telephone service provider in the U.S. to launch High Definition calling. HD calling is the next generation of voice technology that gives you less background noise, sharper sound quality and increased clarity in your phone conversations. To experience HD calling, customers and call recipients must subscribe to Optimum Voice and use HD-capable handsets.
we are happy to help you, submit this Form, if your solution is not covered in this article.
Voicemail messages complete your professional image. Whether you are using your cell phone as a mobile office or desire a unified sound for all of your employees, voicemail greetings recorded by a professional voice over talent provide the missing element.
“Hi, thanks for calling the office of (insert your name). I’m away from my desk or out of the office. Please leave your name and number, and I’ll return your call as soon as possible. If you need immediate assistance, please hang up and reach our customer support team at (insert phone number). Thanks, and have a great day!”
Check out the following samples: One voicemail was recorded while the individual was smiling, the other was recorded when the speaker held a neutral facial expression. Can you hear the difference? Version 1: I am smiling during this recording. Can you tell? Version 2: I have a neutral expression during this recording. Makes a pretty big difference right? 6. Keep it short
4.) Gentile Cliente, avete digitato il numero dell’esercizio in comune xyz. Al momento tutte le nostre linee sono occupate. Chiediamo gentilmente la vostra pazienza. Sarete connessi al prossimo assistente disponibile al più presto possibile.
4.) Все сотрудники до сих пор общаются с другими клиентами. Пожалуйста, подождите, вы будете соединены в ближайшее время. – ПАУЗА – К сожалению, все сотрудники по-прежнему заняты. Пожалуйста, оставайтесь на связи. Вы также можете связаться с нами по электронной почте [email protected]. Мы свяжемся с вами как можно скорее.
Strategic Initiatives + EngagementGovernance and Advisory GroupsOur PeopleUBIT Jobs
If your caller has left you a detailed message with their query, it enables you to get straight down to business when you reply.
16. Hi, you’ve reached [X Business Name]. Our regular business hours are [State opening hours]. If you need to reach someone immediately, please call [contact’s name] at [cell phone number]. If not, leave your name and contact information and a representative will get back to you when we re-open.
1.) Вы подключены к почтовому ящику Васи Пупкина. В настоящее время г-н Пупкин вне зоны доступа. Вы можете позвонить позже или оставьте сообщение с вашим именем и номером телефона, чтобы Г-Н Пупкин мог перезвонить вам как можно скорее.
“Good afternoon. You have reached the office of [your name]. I will be out of the office beginning on [date] and will be returning on [date]. Please leave a brief message with your contact information, and I’ll be sure to get back to you as soon as I return on [date]. If this is an emergency or you need to speak with someone before I return, please contact [name of colleague/supervisor], [their job title], at [their phone number].”
Your message is a period of time that they are forced to wait through in order to do what they called to do in the first place — relay information to you.
2.) Benvenuti alla John Doe. L’azienda è in vacanza ma il nostro servizio clienti sarà di nuovo disponibile da Lunedì 04.07.2016. La spedizione degli ordini ricomincerà l’01.11.2016. Nel frattempo siete pregati di inviare le vostre richieste tramite email a: [email protected] o compilando il modulo di contatto. Grazie Mille!