Cox Business only masks caller id upon your request, and there is no upfront or recurring charge for this service. If you are unsure about whether or not your caller id is masked, contact a Cox representative. If your caller id is masked on your phone lines, you will need to follow this process to initialize and check your voice mailboxes:
33. Hello, you’ve reached [X company]. We’re currently closed to celebrate [X holiday], but we’ll be back on [X date]. Please leave your name, number, and a brief message so our team can get back to you when we return.
.
Note: a desk phones' voicemail greeting can only be recorded via phone, there is no way to upload or download a greeting through the online panel.
3.) Seu atendente ainda está em ligação com outro cliente. Para evitar longas esperas você pode deixar seu pedido e informação de contato. Nós lhe retornaremos o contato durante o horário de expediente imediatamente. Muito obrigado!
Change your voicemail password: Go to Settings > Phone > Change Voicemail Password, then enter the new password.
5.) Sehr geehrte Kunden, unser Büro ist vom 24 Dezember bis zum 2.Januar nicht besetzt. Sie erreichen uns wie gewohnt ab Montag den 5. Januar. Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes und erfolgreiches neue Jahr.
4.) Bem-vindo a John Doe Soluções. Por causa de um evento interno nosso secretariado não está disponível hoje. Você pode nos deixar uma mensagem. Nós estaremos ao seu serviço novamente na segunda-feira. Obrigado por sua compreensão.
Use the Service Hub to request technology help or services. You can also report an issue or problem.
Nobody wants to play phone tag. Skip the back and forth by explicitly telling the caller to leave their name, number, and the best day(s) and time(s) to reach them. Your clients will appreciate you not wanting to waste their time.
Here’s another funny one for those times you really want to lighten the business mood:
13. “Hi, you’ve reached [company]. We’re available by phone from [hour] to [hour] [time zone] Monday through Friday [optional: and from hour to hour on the weekends]. You can also contact us by going to our website, [URL], and live-chatting or emailing us. If you’d like us to call you back, please leave your name and number after the beep.”
On the Phone tab, click the voicemail icon below the dial pad, and then click Change Greetings.
Rehearse your greeting a few times before you press record. Plan your pauses and select natural places to take a breath. If you are recording directly into your phone don't hold it to your ear like you are talking on the phone. This can produce a muffled tone. Hold the phone out in front of you a few inches from your mouth for the clearest recording. This may require some trial and error. So playback your greeting and make necessary adjustments on your re-record.
Advanced greetings provide additional functionality for power users, but require additional setup. Contact the UBIT Help Center if you are interested in any of these options and require assistance:
10.) Olá e bem-vindo para John Doe. Por motivos técnicos, não podemos atender a sua chamada no momento. Obrigado por sua compreensão. Estamos trabalhando em uma solução. Se você quiser, você pode deixar uma mensagem em nosso site www.johndoe.de = Obrigado e até breve.
Now repeat that same message in your voicemail using your secondary language. Here, we have chosen Spanish:
1.) Momentan sind alle unsere Leitungen belegt - Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. - PAUSE - Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com besucht? Ihr Anliegen ist uns wichtig, bitte bleiben Sie in der Leitung, Sie werden so schnell wie möglich verbunden.- PAUSE - Bitte warten Sie noch einen Augenblick, der nächste freie Mitarbeiter ist sofort für Sie da.