2.) Per evitare lunghe liste di attesa, potete lasciarci un messaggio oppure inviarci una e-mail a: [email protected]. Vi contatteremo al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata – Arrivederci.
From the Skype for Business desktop app (if you are running Click-2-Run build C2R 8201.1002 or later), select Set Up Voice Mail. Change your Call Answering Rules You can change what options your callers have when they reach the voicemail service; get disconnected, hear your greeting, record a message, choose to be transferred to the number or user you select. Change your prompt language This is the prompt language that is played to callers. For list of supported languages, see Languages for voicemail greetings and messages from Skype for Business. Configure your Out of Office greeting This is the customized greeting message that is played to callers when your status is Out of Office. This option can be activated "Always," when you have an active "Auto Reply" in Outlook, or whenever you have an out-of-office calendar appointment.
.
5.) Benvenuti alla John Doe. Potete raggiungerci personalmente dal Lunedì al Venerdì dalle 7am alle 6pm e il Sabato dalle 10am all’1pm. Se volete effettuare un ordine o avete domande, si prega di lasciare il vostro nome, numero cliente e numero di telefono. Vi richiameremo al più presto possibile. Potete anche inviarci una e-mail a: [email protected]. Grazie per aver chiamato – arrivederci.
2.) Vous êtes connecté à la boîte de messagerie de M. John Doe. Laissez un message pour que M. Doe puisse vous rappeler dès que possible. Merci beaucoup de votre appel.
To get voicemail messages to their intended recipients faster, many speech-to-text providers now offer voicemail transcription services. Nuance is one such company, and Dan Faulkner, its senior vice president of mobile, says the service is widely popular. “We find that the voicemail-to-text service is incredibly sticky,” he said in a recent interview with Speech Technology magazine. “When people get it, they don’t listen to voicemails anymore.”
a standard greeting as per Option 4, followed by the mailbox owner's name (as recorded by the owner), followed by the leave-message tone, and then silence.
Hello, you have reached the law firm of X. At this moment, I’m busy attending the case of another client, but I will definitely get back to you the moment I am free. Please, leave your details, including your name, address, situation, and your contact number. For something absolutely urgent, call me on y number.
Nobody wants to play phone tag. Skip the back and forth by explicitly telling the caller to leave their name, number, and the best day(s) and time(s) to reach them. Your clients will appreciate you not wanting to waste their time.
You can choose where you would like to store your voicemail and fax messages—in the Calling User Portal or to a specified email address as a .tiff file. 1
To get voicemail messages to their intended recipients faster, many speech-to-text providers now offer voicemail transcription services. Nuance is one such company, and Dan Faulkner, its senior vice president of mobile, says the service is widely popular. "We find that the voicemail-to-text service is incredibly sticky," he said in a recent interview with Speech Technology magazine. "When people get it, they don't listen to voicemails anymore."
4.) Willkommen bei Herrn Mustermann. Herr Mustermann ist gerade nicht am Platz. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, damit Sie Herr Mustermann so rasch wie möglich zurückrufen kann. Vielen Dank für Ihren Anruf.
Translation: If you sound unsure, then your current clients, prospects, and partners won’t be so sure about you either.
22. "Hi, you've reached [your name, the office of X company]. We're closed until [date]. Please leave your name and phone number and someone will return your call ASAP. Have a great [New Year's, Fourth of July, etc.]."
3.) Herzlich willkommen bei der Mustermann AG. Unsere Büros in Berlin sind heute wegen einem Feiertag geschlossen. Sie erreichen uns an Werktagen jeweils von Montag bis Freitag von 9 bis 12 und von 13 bis 18 Uhr. Für allgemeine Anfragen können Sie uns auch eine E-Mail an [email protected] senden. Besten Dank. Wir wünschen Ihnen einen schönen Tag – ihre Mustermann AG.
“Thank you for calling [company/person’s name]. We are currently unavailable, but if you leave your name, phone number, and message, we will get back to you as soon as possible.”
About Us How It Works Country Coverage Reviews Customer Stories Knowledge Base Blog Contact Us Klong Ton Nua Sub-District, Wattana District, Bangkok, 10110 Thailand © 1996-2021 Global Call Forwarding Privacy Policy | Sitemap | RSS | Terms and Conditions
Once in this area, you can see all your various greeting options including which greetings that are already configured.