Do you speak a second language and serve customers in an area that primarily uses a language other than English? Make it known that you speak both languages. Start the voicemail with the most dominant language spoken in your market followed by the same message spoken in the secondary language:
2.) Benvenuti alla John Doe. L’azienda è in vacanza ma il nostro servizio clienti sarà di nuovo disponibile da Lunedì 04.07.2016. La spedizione degli ordini ricomincerà l’01.11.2016. Nel frattempo siete pregati di inviare le vostre richieste tramite email a: [email protected] o compilando il modulo di contatto. Grazie Mille!
.
Ensure that whoever you ask for a second opinion is not unnecessarily biased and can be relied upon to give you an honest opinion.
Now, with all that pushed to emails or texts, his workers are more responsive to clients and can reply during or in between meetings.
5.) Leider befinden sich immer noch alle unsere Mitarbeiter in Kundengesprächen. Sie können uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email schreiben - wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
28. Hey, there. You’ve reached [your name]. Please leave me a brief message about the reason you are calling and your contact information. I will call you right back at the earliest opportunity. Have a nice day!
Create an Outstanding Caller Experience Create a Professional Business Image Fully Equipped with Features and Functions 100% Call Credits No Contracts
“Hi, you’ve reached the desk of (your name). I’m currently out of the office on vacation and will return on (insert date). If you need immediate assistance, please call my assistant, (insert assistant name) at (insert assistant’s phone number). Otherwise, leave your name and number, and I’ll get back to you when I return.”
Toggle navigation Entry Level Internship All Login/Register Home Job Search Central Use Your Phone Like a Professional Use Your Phone Like a Professional Phone Etiquette
5.) Bem-vindo à caixa de correio pessoal de Dirk Schuster, empresa John Doe. Por favor, deixe uma mensagem com seu número de telefone após o sinal. Nós iremos lhe retornar o mais rápido possível. Para pedidos urgentes, por favor envie um e-mail para [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação. Can be used on christmas holidays for example or to any other holiday. Kann aber auch für normale Ferien bzw. Urlaubszeiten genommen werden.
I've helped thousands of professionals in dozens of industries. If you know you or your team is capable of more, then you’ve come to the right place.
20. “Hey there! Thanks for calling [company]. We are unable to answer the phone right now but will get back to you right after the holidays. We hope it’s not an emergency, but if so, we’ve got you covered. Contact us at [company email/other support lines] and we’ll get back to you ASAP. Please be sure to leave your name, phone number, and a brief message to let us know the reason for your call. Thank you and have a great day.” Available even during holiday emergencies? Let your callers know via your voicemail greeting.
6.) Bienvenue chez John Doe. A cause d’une maintenance, nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Nous vous invitons à nous envoyer un email à [email protected]. Nous répondrons dès que possible à votre email. Nous nous excusons pour la restriction temporaire ! Merci de votre compréhension.
1 (800) 801 3381 Product Pricing Promise Blog OnSIP Features VoIP Fundamentals VoIP Solutions SMB Tips Industry News OnSIP News VoIP Reviews Resources Library 1.800.801.3381 Team Directory Partner with OnSIP Developers Support App Admin VoIP Resources Small Business Tips Business Communications Business Voicemail Greetings: 5 Sample Scripts
On hold messages can be recorded for many purposes, such as promoting your business, answering FAQs or announcing important customer service information. It's important to be clear in the message you are trying to get across. Confusion leads to disengagement and reflects badly on the brand. Determining your callers' wait times is necessary to determine the required length of the on-hold message. Making the recording too short can lead to the message being played too many times. This can be repetitive and lose the caller's attention while they hold.
1.) Cher client, tous les membres de notre équipe sont toujours occupés avec d’autres clients, réessayez d’appeler plus tard. Si vous avez des questions sur nos produits ou votre commande, n’hésitez pas à nous envoyer un email. Notre support traitera votre demande rapidement. Merci.
In both the consumer and business world, it’s becoming more common to hear voicemail prompts that warn callers that their messages might not be heard for a while and suggest that they send a text message or email instead.