If the mailbox is NOT setup, the fixed system message, "I'm sorry, the person you're trying to reach is unavailable at this time" plays instead of the personal greeting and the mailbox number plays instead of the mailbox name.
3.) Buongiorno e benvenuti. Si prega di non riattaccare. Sarete connessi tra breve.
.
3.) Добро пожаловать в Консультационное Агентство «Вася Пупкин и Ко». Наши офисы в Берлине в настоящее время закрыты на период праздников. Вы можете связаться с нами в рабочие дни с понедельника по пятницу с 9 утра до 12.00, и с 13.00 до 6 часов вечера. По общим вопросам вы также можете обратиться к нам по электронной почте [email protected]. Большое спасибо. Мы желаем вам хорошего дня – ваше Консультационное Агентство «Вася Пупкин и Ко».
We look forward to serving you so please leave your contact info, details and reason for calling after the beep. We will call you right back!
State your name clearly so the caller knows they have the right number. 3 of the messages I heard last month were missing his/her name.
From time to time, the information provided in your voicemail greeting will update. Maybe your business hours or phone number will change. No matter what the change is, make sure that if the altered information appears in your voicemail greeting, that you update the recording as soon as possible. Don’t mislead customers through mistaken communication.
5.) Leider befinden sich immer noch alle unsere Mitarbeiter in Kundengesprächen. Sie können uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email schreiben - wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
5.) Todos nuestros empleados siguen atendiendo a otros clientes. Por favor, déjenos un mensaje o escríbanos un correo electrónico. Le contactaremos lo antes posible. Muchas gracias por su llamada. Hasta pronto.
7.) Добро пожаловать в адвокатскую контору «Вася Пупкин и Ко». К сожалению, мы в настоящее время не можем ответить на ваш звонок лично, так как вы пытаетесь с нами связаться во время нашего ежегодного отпуска. Вы можете отправить нам письмо по электронной почте [email protected] – мы свяжемся с вами как можно скорее после отпуска. В неотложных случаях, пожалуйста, свяжитесь с нашим представителем в офисе. Информацию можно найти на нашем сайте www.lawoffice-johndoe.de. Большое спасибо за ваш звонок – до свидания.
1. Hi this is [you name], I’m either away from my desk or on the phone, please leave your name and number along with a short message and I’ll be sure to get back to you.
Type of project (business voicemail, text to speech, voice recognition, help lines, etc);Number of words in the finished/approved text;Number of files;File format preferred (mp3, wav).
We’re so confident in our services that we offer a 30-day, money-back guarantee. If you’re not totally satisfied, we’ll refund you.
On Air Recordings recommends you order professional voicemail greetings through their site, then describe the tone, approach, or voice direction you’re going for.
Hello! You have reached the voicemail of John Doe . Please leave your name, phone number, and a brief message and she will return your call as soon as possible. Thank you and have a great day.
2.) Bienvenue chez John Doe. En raison de notre entreprise de vacances, notre personnel de service sera à nouveau disponible pour vous le lundi 4/07/2016. L’expédition des commandes démarrera de nouveau le 01/11/2016. En attendant vous êtes le bienvenu pour envoyer votre demande à notre email [email protected] ou avec notre formulaire de contact. Merci !
3.) Votre contact est toujours en ligne avec un autre client. Pour éviter d’attendre trop longtemps, vous êtes les bienvenus pour laisser votre demande et vos informations de contacts. Nous vous contacterons rapidement pendant les heures de bureau. Merci beaucoup !
5.) Tutti i nostri dipendenti sono impegnati con altri clienti. Si prega di lasciare un messaggio o di inviare una e-mail – vi contatteremo al più presto possibile. Vi ringraziamo per la vostra chiamata – Arrivederci.