The following is available directly from the Mitel 3300 Help Files and can also be found here:
4.) Welcome to John Doe Solutions. Because of an in-house event our secretariat is not available today. You are welcome to leave a message. We will be at your service again on monday. Thank you for your understanding.
.
Want more sales templates? Let our automated software simplify your sales process. Sign up for a LIVE Demo of our lead management software and turn more leads into customers with less work!
Doing this gives your prospects the assurity that you will follow up with them which makes them drop in their contact details for you to reach out to them.
1.) Herzlich willkommen bei Mustermann. Bitte drücken Sie für Fragen zum Kauf oder Verkauf die 1. Für Fragen zu einer Zahlung drücken Sie die 2. Als Geschäftskunde die Taste 3. Für eine Frage im Zusammenhang einer Reparatur oder Garantie drücken Sie die Taste 4. Für alle anderen Anliegen drücken Sie bitte die 5. Um die Auswahl nochmals zu wiederhohlen, drücken Sie bitte die 0.
26. Thank you for calling [your name] at [company name]. Unfortunately, I can’t take your call right now. Please leave your name, number and a message, and I will call you back as soon as I have the opportunity.
1.) This call may be monitored and recorded for training or quality assurance purposes
2.) Benvenuti alla John Doe. L’azienda è in vacanza ma il nostro servizio clienti sarà di nuovo disponibile da Lunedì 04.07.2016. La spedizione degli ordini ricomincerà l’01.11.2016. Nel frattempo siete pregati di inviare le vostre richieste tramite email a: [email protected] o compilando il modulo di contatto. Grazie Mille!
Keep the memory alive of those that passed. There is nothing more comforting than the voice of a loved one. Keepsake Memories Relief for Full Mailbox Upgrading Phones
This topic describes the voicemail capacity and limitation for a voicemail.
Need your voicemail recording as soon as possible? Depending on the complexity of your job, you can receive your final audio files in as little as one day.
5.) Bem-vindo à caixa de correio pessoal de Dirk Schuster, empresa John Doe. Por favor, deixe uma mensagem com seu número de telefone após o sinal. Nós iremos lhe retornar o mais rápido possível. Para pedidos urgentes, por favor envie um e-mail para [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação. Can be used on christmas holidays for example or to any other holiday. Kann aber auch für normale Ferien bzw. Urlaubszeiten genommen werden.
21. Hello, this is [your name]. I’m not much of a phone person, so don’t bother leaving a message. Send me an email at [email address] and I’ll get back to you within 24 hours.
1.) Welcome to John Doe. Unfortunately, there is no one in the office right now or your are calling outside of business hours. Please leave a message or send an email to [email protected]. Many thanks for your call.
4.) Добро пожаловать, это г-н Пупкин. Мистер Пупкин находится не на рабочем месте. Пожалуйста, оставьте сообщение, чтобы Г-Н Пупкин мог перезвонить вам как можно скорее. Большое спасибо за ваш звонок.
3.) Seu atendente ainda está em ligação com outro cliente. Para evitar longas esperas você pode deixar seu pedido e informação de contato. Nós lhe retornaremos o contato durante o horário de expediente imediatamente. Muito obrigado!
“Greetings! You’ve reached [your name and position]’s voicemail. I am away from my phone or [other important and expected job function]. Please leave me your name, telephone number, and a short message. I’ll get back to you as soon as I can, typically within [reasonable timeframe, like 12 or 24 hours].” How do I record my company voicemail?