4.) Todos nuestros miembros del equipo está ocupados con otros clientes. Le rogamos que tenga paciencia, le atenderemos en seguida. -PAUSA- Lo sentimos, todos nuestros empleados están ocupados. Por favor, manténgase a la espera. Si lo desea también puede enviarnos un correo electrónico a [email protected]. Le devolveremos la llamada lo antes posible.
Please join our forum and follow our newsletter. Your participation may help others.
.
We strive to keep you connected, but If an issue with your service occurs, we'll start working on it the same day - even if it requires an on-site visit.
5.) Bienvenue dans la messagerie personnelle de Dirk Schuster, société de John Doe. Laissez un message avec votre numéro de téléphone après la tonalité. Nous vous rappellerons dès que possible. Pour des demandes urgentes, envoyez un email sur [email protected]. Merci beaucoup pour votre appel.
3.) Bem-vindo ao John Doe AG. Nossos escritórios em Berlim estão fechados no momento devido à um feriado. Você pode nos contatar, nos dias úteis, de segunda a sexta-feira das 9h ao meio-dia e das 13:00-18:00 horas. Para informações gerais, você também pode nos enviar um e-mail em [email protected]. Muito obrigado. Te desejamos um bom dia - sua John Doe AG.
5.) Leider befinden sich immer noch alle unsere Mitarbeiter in Kundengesprächen. Sie können uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email schreiben - wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
Take the time to listen to calls, call back if necessary, use your cell phone when you’re out of town, and take care of anything actionable listed in the messages instead of watching your mailbox fill in. This kind of attention to detail can go a long way towards building a good reputation and image for the business. Good luck!
7.) Добро пожаловать в адвокатскую контору «Вася Пупкин и Ко». К сожалению, мы в настоящее время не можем ответить на ваш звонок лично, так как вы пытаетесь с нами связаться во время нашего ежегодного отпуска. Вы можете отправить нам письмо по электронной почте [email protected] – мы свяжемся с вами как можно скорее после отпуска. В неотложных случаях, пожалуйста, свяжитесь с нашим представителем в офисе. Информацию можно найти на нашем сайте www.lawoffice-johndoe.de. Большое спасибо за ваш звонок – до свидания.
To get voicemail messages to their intended recipients faster, many speech-to-text providers now offer voicemail transcription services. Nuance is one such company, and Dan Faulkner, its senior vice president of mobile, says the service is widely popular. “We find that the voicemail-to-text service is incredibly sticky,” he said in a recent interview with Speech Technology magazine. “When people get it, they don’t listen to voicemails anymore.”
3.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко» – если ваш язык немецкий, пожалуйста, нажмите 1 - для английского языка, пожалуйста, нажмите 2.
5.) Dear customers, our office will be closed from December 24 through January 2. You can reach us as usual on Monday 5 January. We wish you and your family a merry christmas and a happy and successful new year..
10. “Hey, this is [your name] at [X company]. Right now, I’m on vacation and won’t be back in the office until [month]! Please leave me your name, phone number, and the reason you are calling and I will get back to you then. If it’s urgent, you can email details at [company email] and one of our team members will reach out to you. Have a great day.” Yes, we all need a break from time to time. Let your caller know you’ll be back and ready to meet their needs after you’re back from vacation. Voicemail greetings for the customer service phone number
17. “Happy Holidays from [company name]. Our hours are a little bit different this holiday season. [List hours]. We hope it’s not an emergency, but if so, we’ve got you covered. Contact us at [company email/other support lines] and we’ll get back to you ASAP. For all other inquiries, we’ll contact you when we are back from the holiday – we might be a few pounds heavier but eager to speak with you! Happy Holidays.” Things happen during the holidays, we know. Let your callers know you are still there just in case!
Record a voicemail that is as unique as your business, and add a human touch when creating the message. Encourage your caller to leave a message describing what their needs are.
5.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar de segunda à sexta das 7:00 às 18:00 horas e aos sábados das 10:00 às 13:00 horas. Se você quiser fazer um pedido ou tem uma pergunta, por favor, deixe seu nome, número de cliente e telefone. Iremos retornar a ligação o mais rápido possível. Você sempre pode nos enviar um e-mail no [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação – Até breve.
Thank you for calling. You have reached (Your Name) at (Your Business). Please leave your name, number, and a brief message and I’ll return your call as soon as possible.
5.) Bienvenido/a a John Doe. Puede contactar con nosotros personalmente de lunes a viernes de 7:00h a 18:00h y los sábados de 10:00h a 13:00h. Si quiere realizar un pedido o tiene cualquier pregunta, deje un mensaje con su nombre, número de cliente y número de teléfono. Le devolveremos la llamada lo antes posible. Si lo prefiere, nos puede mandar un correo electrónico en cualquier momento a [email protected]. Muchísimas gracias por su llamada. Hasta pronto.