1.) Le informamos de que esta llamada está siendo grabada con fines de formación y para mejorar la calidad del servicio.
Once you have your message, you need to actually record it. The exact process varies depending on whether you’re using a cell phone or office phone, but here’s the basic process: Press the voicemail button, or press and hold 1 on most cell phones. Enter your password. Record your message. Listen to the message you just recorded. Follow the prompts to save your message. Following Up on Voicemail Messages
.
3.) Actuellement, tous les employés sont occupés. Nous essayons de vous mettre en relation rapidement. Avez-vous visité notre site www.johndoe.de ? Vous pouvez trouver un aperçu de nos services et des produits dessus. Votre appel est très important pour nous et nous voulons prendre du temps pour nous consacrer à nos clients. Malheureusement, toutes les lignes sont toujours occupées et nous demandons de bien vouloir patienter.
3.) Bienvenue chez John Doe. Actuellement, nous ne pouvons pas répondre à votre appel ou vous nous appelez en dehors des heures de bureau. Laissez-nous un message avec votre nom et numéro de téléphone – nous vous appellerons aussi vite que possible. Merci et au revoir.
4.) Tous nos employés sont occupés avec d’autres clients. Votre appel a été pris en compte et un représentant vous rappellera dès que possible. Nous vous remercions pour votre compréhension – Au revoir.
This type of service can be very beneficial as users are still able to craft their own messages, while a professional reads them. In doing so, companies can spend more time on the scripting process, making sure the text conveys everything they want it to. As such, companies may bring in expert teams to draft, revise, and/or finalize the script itself. The bottom line is you can take more time to get the words right. Additionally, in working with a professional voice talent, you are ensuring your words have the utmost impact—i.e. the words are read perfectly with the right tone, resonance, pacing, etc.
“Hi, you’ve reached the desk of (your name). I’m currently out of the office on vacation and will return on (insert date). If you need immediate assistance, please call my assistant, (insert assistant name) at (insert assistant’s phone number). Otherwise, leave your name and number, and I’ll get back to you when I return.”
“Hey, this is [your name] over at [XYZ company]. So anyway I’m about to give in my resignation right now. Please don’t call here again. Just kidding!
21. "Hello, you've reached [your name, the office of X company]. The team is currently out of the office, but we'll be back on [date] stuffed with good food and eager to speak with you. Leave your name, number, and — if you're so inclined — your favorite [holiday dish, Thanksgiving tradition, etc.]"
Does your organization have a witty catchphrase or slogan? If so, use that to your advantage. Here is one that could be tailored towards a custom software company:
1.) Bem-vindo à John Doe. Infelizmente, não há ninguém no escritório agora ou você está ligando fora do horário comercial. Por favor, deixe uma mensagem ou envie um e-mail para [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação.
Thank you for calling BusinessCo. We are currently closed for the public holiday in Victoria. Our normal hours are 8.30am to 5.30pm Easter Standard Time. Your call is important to us, so please leave your name, phone number and a short message and we will return your call on our next business day. Thank you.
With this in mind, you can leave some helpful suggestions within your voicemail recording; for example, the opening hours of the business and the FAQs section to the company website.
2.( مرحبا بكم في .JohnDoe للأسف أنتم تتصلون بنا في وقت خارج ساعات العمل الاعتيادية. يمكنكم الاتصال بنا من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 08:00 صباحا إلى6:00 مساءا، ويوم السبت من 09:00 صباحا إلى 4:00 مساءا. يرجى ترك رسالة أو إرسال بريد
7.) Benvenuti alla John Doe DE, il vostro specialista in prodotti campione. Se volete effettuare un ordine, si prega di seguire la procedura di ordinazione nel nostro negozio online www.johndoe.de – Rimaniamo in attesa del vostro ordine. Per ulteriori domande, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza tramite e-mail a: [email protected] – vi contatteremo al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
Remember to offer your apologies for not being available to answer their call and to sound genuine.
22. Hello, this is [your name]. I’m currently away from my phone. I return calls on Tuesday and Friday at 10 a.m. Please leave a detailed message including your name and a callback number and I’ll get back to you as soon as I can.