2.) Bienvenido/a John Doe. Por vacaciones de empresa nuestros no volveremos a estar disponibles hasta el lunes día 4 de julio de 2016. El envío de los pedidos se reanudará el 1 de noviembre de 2016. Mientras tanto nos puede enviar sus peticiones por correo electrónico [email protected] o a través de nuestro formulario de contacto. ¡Muchas gracias! de Berlín están cerradas por vacaciones. Puede contactar con nosotros de lunes a viernes de 9:00h a 12:00h y de 13:00h a 18:00h. Para cuestiones generales también puede enviarnos un coreo electrónico a [email protected]. Muchas gracias. Le deseamos que tenga un buen día. Su empresa John Doe AG.
“Thanks for calling (insert company name), where your dream is our destination. I’m helping another customer at the moment, but please leave your name and number, and I’ll return your call.”
.
Verbal Content – generally, you should use 100 words to make up 1 minute of content produced with background music. In other words, one to two paragraphs per minute. The topic can range from product promotions to general company information.
7.) Bem-vindo a John Doe DE, o seu especialista em produtos de amostra. Se você quiser fazer um pedido, por favor, use o processo de encomenda na nossa loja on-line www.johndoe.de - Estamos ansiosos pela sua encomenda. Para todas as outras perguntas, entre em contato com nosso departamento de atendimento via e-mail em [email protected] - vamos retornar para você o mais rápido possível. Obrigado pela sua ligação.
While they are listening to your voice, they are internally deciding whether or not it is worth their time to continue or hang up. Look at your voicemail message as its own short advertisement.
3.) En estos momentos todos nuestros empleados están ocupados. Le transferiremos lo antes posible. ¿Ha visitado nuestra página web www.johndoe.de? Ahí encontrará un resumen de nuestros productos y servicios. Su llamada es de suma importancia para nosotros y por eso nos dedicamos a dar tiempo a nuestros clientes. Lo sentimos, todas las líneas siguen ocupadas y por eso le rogamos que tenga un poco de paciencia.
7.) Herzlich willkommen bei der Rechtsanwaltskanzlei Mustermann. Leider können wir Ihren Anruf derzeit nicht persönlich entgegen nehmen, da Sie während unserer Betriebsferien anrufen. Gerne können Sie uns eine E-Mail senden an [email protected] - Wir werden uns dann nach unserer Rückkehr umgehend bei Ihnen melden. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unsere Kanzleivertretung. Diese finden Sie auf unserer Homepage unter www.kanzlei-mustermann.de . Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören!
2.) Herzlich willkommen bei Mustermann Ihrem IT-Partner für Ihre individuellen Business Anforderungen. Bitte drücken Sie die 1 für Vertrieb, die 2 für Technik, die 3 für Buchhaltung, 4 für RMX, oder Warten Sie und Sie werden mit der Telefonzentrale verbunden
2.) Уважаемый Абонент. К сожалению, все наши представители заняты обслуживанием других клиентов. Пожалуйста, подождите. Спасибо
For additional details on the voice mail menu and associated options, see the Quick Reference Guide and User Guide. Cox Business Voice Mail includes high-value features to make leaving and retrieving messages efficient for you and your employees. Here is a summary of Voice Mail features: Three main voice mail options: Basic, Extension, and Group Voice Mail Speedy access when you dial “*298” from your desk phone Optional services for Unified Messaging and Readable Voice Mail Other Voice Mail Specifications We need to update the greeting in a voice mailbox, but prevent callers from leaving a message. Can we configure this with standard voice mail? Cox Business Voice mail offers multiple greetings options for you. The Extended Absence Greeting allows you to customize a greeting and select whether or not you want to prevent callers from leaving a message after the greeting plays. Press 5 from the Greetings menu to activate this feature.
6.) Bienvenue chez John Doe. A cause d’une maintenance, nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Nous vous invitons à nous envoyer un email à [email protected]. Nous répondrons dès que possible à votre email. Nous nous excusons pour la restriction temporaire ! Merci de votre compréhension.
2.) Bienvenue chez John Doe. Malheureusement, vous appelez en dehors des heures de bureau. Personnellement, vous pouvez appeler du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 16h. Laissez un message ou envoyez-nous un email sur : [email protected]. Nous vous recontacterons dès que nous le pourrons. Merci.
2.) Un momento, prego, saremo da voi tra breve. Avete visitato il nostro sito web: www.johndoe.com? Potrete trovare delle informazioni interessanti riguardanti la nostra azienda. Potete anche inviarci una e-mail a: [email protected]. Un momento, prego. Saremo da voi tra breve.
Expand your message with 'We're sorry we couldn't take your call this time.' The inclusion of 'this time' or 'on this occasion' suggests that the voicemail is the exception rather than the rule.
Avoid background noise. Whether you have music playing in your office, or you’re sitting in a coffee shop, background noise can make it difficult for your customers to understand your greeting. Limit the noise around you when you leave your voicemail greeting.
29. Hi, this is [your name] at [X company]. I am on vacation right now and won’t be back to the office until [X date]! Please leave me your name, phone number, and the reason you are calling, and I will get back to you then. Alternatively, you can phone [Name] at [phone contact information]. Thank you for calling!
Thank you for calling BusinessCo. Unfortunately, all our Business Representatives are currently attending to other enquiries. Your call is important to us, so please leave your name, phone number and a short message and we will return your call by the end of the business day. Thank you.