This topic provides a list of devices and software which were tested and proven to be interoperable with the Yeastar P-Series PBX System.
8.) Benvenuti al Servizio Assistenza della John Doe. Purtroppo, tutte le linee sono occupate al momento. Si prega di lasciare un messaggio dopo il segnale con il vostro nome e numero di telefono. Vi richiameremo al più presto possibile. Vi auguriamo una buona giornata.
.
If the mailbox is NOT setup, the fixed system message, "I'm sorry, the person you're trying to reach is unavailable at this time" plays instead of the personal greeting and the mailbox number plays instead of the mailbox name.
4.( جميع موظفينا منشغلون مع عملاء آخرين. لقد تم تسجيل مكالمتكم وسيقوم أحد الموظفين بالاتصال بكم في أقرب وقت ممكن. نشكركم على تفهمكم - إلى اللقاء.
Don’t be fooled by other business’ mediocrity…Excellence matters. First impressions also matter. Let your clients and investors listen in on just how exciting and professional your business really is.
7.) Benvenuti all’ufficio legale John Doe. Ci scusiamo, ma al momento non possiamo rispondere personalmente alla vostra chiamata, perché state chiamando durante le nostre vacanze annuali. Non esitate a inviarci una e-mail a: info@lawoffice-johndoe.de – Vi contatteremo al più presto possibile al nostro ritorno. Per casi urgenti, vi preghiamo di contattare i nostri responsabili d’ufficio. Potete trovarli sul nostro sito web: www.lawoffice-johndoe.de. Grazie per la vostra chiamata – Arrivederci.
Nobody wants to play phone tag. Skip the back and forth by explicitly telling the caller to leave their name, number, and the best day(s) and time(s) to reach them. Your clients will appreciate you not wanting to waste their time.
Customer Service and Operations at OpenPhone. Founder of SOUL House artist showcase in the GTA. Art is life! Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Check out all posts
11.) Bienvenido/a a John Doe, lo sentimos pero está intentando contactar con nosotros fuera de nuestro horario de oficina o simplemente no podemos atenderle en este momento. Si desea dejarnos un mensaje, por favor, envíenos un correo electrónico a community@johndoe.de. Le contactaremos lo antes posible. Para obtener más información sobre nosotros, por favor, consulte nuestra página web www.johndoe.de. Muchas gracias por su llamada.
12.( مرحبا بكم في .JohnDoe يمكنكم الاتصال بنا من الإثنين إلى الجمعة من الساعة 08:00 إلى 12:30 زولا ومن الواحدة زوالا إلى 04:30 مساءا. لا يمكننا الرد على مكالمتكم شخصيا في الوقت الراهن. يرجى ترك رسالة مرفوقة باسمكم ورقم هاتفكم ونحن سنتصل بكم في أقرب وقت ممكن. في الحالات العاجلة يمكنكم الاتصال بنا على الرقم 1211 -91039 0821. شكرا جزيلا.
When your business is closed for vacation or holidays, it’s imperative that you set appropriate expectations for a callback and to provide an alternative coverage option, if available. The following greeting accomplishes this succinctly.
To maintain a seamless voice mail experience, follow instructions in the voice mail reminders and the direct mail letter. (Note: You will need to renew and document existing voice mail messages.)
3.) Éste es un servicio de pago. Si se mantiene a la espera le transferiremos con un técnico. En caso de que no sea lo que necesita, por favor, cuelgue.
The transcribed text is expected to be approximately 85% accurate, which means eight (8) words out of every ten (10) should be translated correctly. Since the voice mail transcription is done by an automated program, accuracy depends on several factors, including the caller’s accent and noise levels during the message recording. Names and nouns may not translate accurately. To ensure the receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” is sent along with the text transcription. English and Spanish. Other languages will result in an error message, but voice mail will be attached in the email notification. In the email version, you will see ellipses (three periods) after the last successfully translated word if the next word or words cannot be translated successfully. You may also see question marks next to words that the transcription did not understand. To ensure receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” will be sent along with the text transcription. How do I know who called if the system incorrectly transcribes the caller’s name? You can still listen to the audio version attached to the email message, or just listen to voice mail over the phone. If I delete the email containing the audio file, will that delete the voice mail on my phone?
Importance of voicemail for customers. With businesses expanding their global reach, the volume of calls that customer support desks receive …
3.) La persona con la que intenta contactar sigue ocupada con otro cliente. Para evitar largas esperas le invitamos a que nos facilite sus datos de contacto y su petición. Le contactaremos lo antes posible durante nuestro horario de oficina. ¡Muchas gracias!
Don’t Use The Computer Generated Greeting—I get aggravated when I hear a computer generated message like, “The person you are calling at 9-4-1-5-5-5-1-2-3-4 is not available to take your call, please leave a message at the tone.” Even if the number repeated by the system is the same one I have for the person, it requires extra work on my part to confirm I’ve dialed the right number and even then I am still left wondering if this is the right number for the person I am calling.