2.) Bienvenue chez John Doe, votre partenaire IT pour les demandes d’entreprise individuelles. Appuyez sur la touche 1 pour les ventes, la touche 2 pour la technique, la touche 3 pour la compatibilité, la touche 4 pour le RMX, ou restez en ligne et vous serez connectés à notre tableau.
2.) Cher client. Malheureusement, tous nos représentants sont occupés avec d’autres clients. Veuillez patienter. Merci
.
2.) Damit Sie nicht unnötig warten müssen können Sie uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email an [email protected] schreiben. Wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
Keep the memory alive of those that passed. There is nothing more comforting than the voice of a loved one. Keepsake Memories Relief for Full Mailbox Upgrading Phones
3.) C’est un service payant. Si vous restez sur la ligne que vous serez connecté à un technicien, sinon merci de raccrocher.
1.) Herzlich willkommen bei der Mustermann AG. Leider sind im Augenblick alle Leitungen belegt. Bitte haben Sie ein wenig Geduld. Wir sind gleich für Sie da.
4.) Bienvenue chez M. John Doe. M. Doe n’est pas à son bureau. Laissez un message pour que M. Doe puisse vous rappeler dès que possible. Merci beaucoup pour votre appel.
A monotone voicemail message will not only be difficult to understand, but it will also potentially lose your caller’s interest quickly.
4.) All staff members are still talking to other clients. Please be patient, we will be there for you shortly. - PAUSE - Unortunately, all staff members are still busy. Please hold for a moment. You can also send us an e-mail to [email protected]. We will call you back as soon as possible.
We actually know a top insurance sales guy who did a sales motivational message every day just like this, and people used to call just to listen to his thoughts.
Connect more with the Optimum Business TV package that’s right for your customers and employees.
Recording a business voicemail greeting is not the same as recording a personalized message for your cell phone. You’ll want to maintain a level of professionalism while also connecting with your customers. Before you start recording, keep these tips in mind to leave a good impression on potential clients.
Customers will eventually need help from your business. If your customer service team is unavailable for calls, you can use the customer service voicemail recordings below.
6.) Benvenuti alla John Doe. La nostra linea telefonica diretta non è attiva durante le vacanze. Potete trovare gli esatti orari di apertura sul nostro sito web: www.johndoe.de. Vi ringraziamo per la fiducia accordataci e auguriamo a voi e ai vostri cari buone vacanze e un felice anno nuovo.
5.) Добро пожаловать на персональный почтовый ящик Ивана Иванова, компания «Вася Пупкин и Ко». Пожалуйста, оставьте сообщение и свой номер телефона после гудка. Вам обязательно перезвонят. Для срочных запросов, пожалуйста, отправьте письмо на [email protected]. Большое спасибо за ваш звонок.
2.) Você está conectado à caixa de correio do Sr. John Doe. Por favor, deixe uma mensagem que o Sr. Doe possa ligá-lo de volta o mais rápido possível. Muito obrigado pela sua ligação.
However, Hinze says that the way businesses use voicemail has changed radically. What once meant a constantly clogged answering machine is now a service that almost always involves the incorporation of more modern functions like automated message transcription. For customers picking up a phone after your normal hours of operation, rather than going to your website, voicemail greetings can keep them apprised of business hours, brief company news items and other critical information.