The difference between writing a script and writing for print is that scripts must be written for the ear and written for effective delivery by voice talent. It must be written in a conversational tone. When you create a script that’s listenable, your callers will better understand your business.
1.) Welcome to John Doe. Unfortunately, there is no one in the office right now or your are calling outside of business hours. Please leave a message or send an email to [email protected]. Many thanks for your call.
.
21. Hello, this is [your name]. I’m not much of a phone person, so don’t bother leaving a message. Send me an email at [email address] and I’ll get back to you within 24 hours.
10.) Guten Tag. Sie sind verbunden mit der Mustermann GmbH. Aus technischen Gründen können wir im Moment Ihren Anruf leider nicht persönlich entgegennehmen. Wir hoffen sehr auf Ihr Verständnis und arbeiten mit Hochdruck an einer Lösung. Wenn Sie möchten, können Sie uns gerne eine Nachricht über unsere Homepage www.mustermann.de zukommen lassen. Vielen Dank und auf Wiederhören.
Hello, you have reached the law offices of X. Unfortunately, I am attending to another client right now, but I will return your call as soon as I can. Please leave me your name, reason for calling, and your number so I can connect you with the right department. This is far more professional than the other examples given in this guide. Lawyers should always be formal, smooth, and confident. Nobody is calling to make friends. They’re calling to get the job done. That’s why your message should be all business.
1.) Vous êtes connecté à la boîte de messagerie de John Doe. Actuellement, M Doe est occupé. Vous pouvez rappeler un peu plus tard ou laisser un message avec votre nom et votre numéro de téléphone pour que M. Doe puisse vous appelez dès que possible.
12.) Herzliche Willkommen bei der Mustermann GmbH. Wir sind Montag bis Freitag von 8 Uhr bis 12.30 Uhr und 13 Uhr bis 16.30 Uhr zu erreichen. Wir können Ihren Anruf derzeit leider nicht persönlich entgegen nehmen. Sie können uns jedoch gerne eine Nachricht hinterlassen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen und Ihre Rufnummer mit.Wir rufen Sie dann zurück.In dringenden Fällen erreichen Sie uns unter folgender Rufnummer 0821 91039- 1211. Vielen Dank.
6.) Bem-vindo a John Doe. Devido à uma manutenção, não podemos atender a sua chamada no momento. Você pode escrever um e-mail para [email protected]. Seu e-mail será respondido por nossos funcionários o mais rápido possível. Pedimos desculpas pela restrição temporária! Obrigado pela sua compreensão
13. Hello, you’ve reached [business name]. All of our team members are busy at the moment, but if you leave a brief message, someone will return your call as soon as possible.
5.( عملائنا الكرام، سيتم إغلاق مكتبنا في الفترة ما بين 24 ديسمبر إلى 2 يناير. يمكنك الوصول إلينا كالمعتاد يوم الاثنين 5 يناير. نتمنى لكم ولعائلتكم عيد ميلاد سعيد وسنة جديد سعيدة وناجحة.
Don't use humor – When recording a voicemail message, it is tempting to create an amusing message. However, even if your voicemail is for both personal and professional use, inappropriate humor could cause the caller to form a negative impression of you.
If the mailbox is NOT setup, the fixed system message, "I'm sorry�" followed by the mailbox number and "�is currently on the phone" plays instead of the mailbox name and personal greeting.
Cox is providing access to the new voice mail platform seven (7) days before the migration to pre-initialize your new mailbox. This allows you to log in and change your PIN, record your name, implement preferred settings, familiar yourself with the new key presses, verify distribution lists and record other greetings. See the Quick Reference Guide for instructions.
You want to be a little more formal when you're recording a business voicemail greeting for your company. State your business name, your hours of operation, the manner in which you'll reach out to the caller, and a place where he or she can obtain more information about your business. Thank you for calling GreenLeaf Logistics. No one is available to answer your call right now. Our business hours are Monday through Friday, 9 am to 7 pm. Please leave your name and phone number so that someone from our Customer Success Team can follow up with you. For more information, please visit www.greenleaflogistics.com. 3. Department Wide Voicemail Greeting
3.) C’est un service payant. Si vous restez sur la ligne que vous serez connecté à un technicien, sinon merci de raccrocher.
19. “Thank you for calling [company]. We’re closed for [holiday] from [date] until [date]. Please leave your message and we’ll get back to you as soon as possible. Have a happy holiday!”
5.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко» - Спасибо за ваш звонок. В настоящее время мы все заняты общением с клиентами. Пожалуйста, не вешайте трубку, вас скоро соединят.