3.) Questo è un servizio a pagamento. Se rimanete in linea, sarete connessi ad un tecnico, altrimenti si prega di riattaccare.
14. Hi, you’ve reached [business name]. We can’t take your call at the moment, but if you leave your name and number, the next available team member will return your call as soon as possible.
.
5.) Bienvenue dans la messagerie personnelle de Dirk Schuster, société de John Doe. Laissez un message avec votre numéro de téléphone après la tonalité. Nous vous rappellerons dès que possible. Pour des demandes urgentes, envoyez un email sur support@hohndoe.de. Merci beaucoup pour votre appel.
1. Tap the fixed key with the envelope graphic, or dial the phone’s phone number.
2.) Para evitar longos períodos de espera, você pode deixar uma mensagem ou nos enviar um e-mail no office@mustermann.de. Entraremos em contato o mais rápido possível. Muito obrigado pela sua ligação - Adeus.
4.( جميع موظفينا منشغلون مع عملاء آخرين. لقد تم تسجيل مكالمتكم وسيقوم أحد الموظفين بالاتصال بكم في أقرب وقت ممكن. نشكركم على تفهمكم - إلى اللقاء.
Business Phone Service Business VoIP Phones VOIP Phone Service PBX SIP Trunking Plans and Pricing
Here are some great examples to help you compose your own professional voicemail message:
2.) Le hemos transferido al buzón de voz del señor John Doe. Por favor, deje un mensaje para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible. Muchas gracias por su llamada.
I am leaving a message and hearing the response, “Your message is too short.” Is there a minimum length for a message left in a voice mailbox?
1.) Bienvenue chez l’AG de John Doe. Malheureusement, toutes les lignes sont occupées pour l’instant. Veuillez patienter. Nous serons avec vous.
4.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко» Solutions. Из-за корпоративного события наши офис-менеджеры сегодня не доступны. Вы можете оставить сообщение. Мы будем к вашим услугам снова в понедельник. Спасибо за ваше понимание.
Your customers might need you on the holidays. If you’re a business owner, you know this already. 🙂 Manage customer expectations and let them know how to get assistance.
10.) Guten Tag. Sie sind verbunden mit der Mustermann GmbH. Aus technischen Gründen können wir im Moment Ihren Anruf leider nicht persönlich entgegennehmen. Wir hoffen sehr auf Ihr Verständnis und arbeiten mit Hochdruck an einer Lösung. Wenn Sie möchten, können Sie uns gerne eine Nachricht über unsere Homepage www.mustermann.de zukommen lassen. Vielen Dank und auf Wiederhören.
6.) Buongiorno e benvenuti alla John Doe AG – La vostra agenzia per prodotti campione. Purtroppo, tutte le linee sono occupate al momento. Si prega di riprovare più tardi o di aspettate solo un attimo. Grazie, il team di John Doe.
Have you ever stopped to hear the following, ‘’Hi, this is [your name] of [your business]. I’m currently unable to take your call. Please leave your name, phone number, and a brief message, and I will contact you as soon as possible. Thanks.
A busy greeting should tell callers that your phone lines are currently in use. You can direct people to wait on hold or leave a message. For example, “Hello, you’ve reached [company name]. Our representatives are currently helping other customers. Please stay on the line to speak with the next available team member, or press one to leave a message and we’ll call you back.”