4.) Benvenuti dal Signor John Doe. Il Signor Doe non è in ufficio. Si prega di lasciare un messaggio e il Signor Doe vi richiamerà al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
1.) Bem-vindo a John Doe. Nosso atendimento direto não funciona durante o feriado. Nosso horário de funcionamento pode ser encontrado no nosso site www.joendoe.de - Obrigado por sua confiança. Desejamos a você e seus entes queridos boas festas e um feliz ano novo.
.
Adam Boalt, CEO of LiveAnswer, a provider of phone support services for small and midsized businesses, puts the voicemail abandonment rate at between 50 percent and 75 percent, depending on the type of business.
Official IT Policy LibraryIT Guidance Documents & UBIT PoliciesHandling Restricted Data at UB
4.) Bienvenue chez John Doe. Si vous avez des questions sur une commande, appuyez sur la touche 1, pour des changements dans votre menu ou vos horaires d’ouverture appuyez sur la touche 2, pour des questions sur une facture, appuyez sur la touche 3 et pour des informations sur votre commande actuelle, appuyez sur la touche 4.
8.) Herzlich Willkommen in der Service Abteilung der Mustermann GmbH. Leider sind im Augenblick alle Leitungen belegt. Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht mit Ihrem Namen und Ihrer Telefonnummer. Wir rufen Sie baldmöglichst zurück. Wir wünschen Ihnen einen schönen Tag.
• Circular Hunting: varies the starting point for the hunt group and allows for an even distribution of calls within the group. Calls will be routed to the first idle line starting with the line directly after the line on which the last call was completed. The hunt will then follow the order (sequence) of the lines in the group.
You can allow callers to press 0 and be transferred to another phone number, of your choosing, when they reach your voicemail greeting.
4.) Todos os membros da equipe ainda estão conversando com outros clientes. Por favor, seja paciente, nós te atenderemos em breve. - PAUSA - Infelizmente, todos os membros da equipe ainda estão ocupados. Por favor, aguarde mais um momento. Você também pode enviar um e-mail para [email protected]. Iremos te retornar o mais rápido possível. Warteschleifen End Texte können am Ende einer Warteschleife platziert werden. Nach Ablauf der Ansage wird das Gespräch mit dem Anrufer automatisch getrennt.
6.) Herzlich willkommen bei Mustermann. Unsere Telefon-Hotline ist über die Festtage nicht besetzt. Genaue Öffnungszeiten erfahren sie auf unser Website unter www.mustermann.de. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen und Ihren Lieben erholsame Feiertage und ein gutes neues Jahr.
Messages on Hold – continuous loop of music and messaging that plays as callers wait to speak to a business representative. Messages On Hold present a mix of marketing messages and customer service information that is mixed with music to play in a loop for callers waiting on hold.
15. Hello, you’ve called [X Business Name]. We are currently closed. Our opening hours are [State opening hours]. Please visit our company website at [company website URL], or email us at [X email address]. If you’d like a callback, please leave your name and phone number, and our team will get in touch with you within 24 hours.
Get your business connected and protected with Business Internet service that has cyber-security built-in Our solutions will help guide you through complex IT agendas, and stay confidently connected.
7.) Benvenuti alla John Doe DE, il vostro specialista in prodotti campione. Se volete effettuare un ordine, si prega di seguire la procedura di ordinazione nel nostro negozio online www.johndoe.de – Rimaniamo in attesa del vostro ordine. Per ulteriori domande, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza tramite e-mail a: [email protected] – vi contatteremo al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
1.) Siete connessi alla mailbox di John Doe. Attualmente il Signor Doe non è disponibile. Potete richiamare più tardi o lasciare un messaggio con il vostro nome e numero di telefono e il Signor Doe vi richiamerà al più presto possibile.
1.) Gentile Cliente, tutti i membri del nostro team sono ancora occupati con altri clienti, si prega di riprovare più tardi. Se avete domande sui nostri prodotti o sul vostro ordine, allora non esitate a inviarci una e-mail. Il nostro servizio clienti elaborerà la vostra richiesta al più presto possibile. Grazie.
14. “Thanks for giving us a call! We promise it’s never a bad time for [company name], but you’ve reached us after-hours. Please leave us your name, number and the best time to reach you and we’ll give you a call when we are open.” Let’s face it, you’re not always open. Yet that doesn’t mean you don’t want to help your caller. Let them know you’ll call them right back when you’re open again.