Our technicians will get to work recording and duplicating your messages in the highest quality possible. All date and time details will be included.
1.) Bienvenido/a a John Doe AG. Lo sentimos, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Le rogamos que tenga un poco de paciencia. En seguida le atenderemos.
.
9.) Bem-vindo a John Doe. Infelizmente, não há ninguém no escritório no momento. Por favor, deixe seu nome e número de telefone após o sinal. Vamos ligá-lo de volta o mais rápido possível.
Welcome to Business 1300 where our mission is to make your business even more outstanding. Please hold the line and one of our representatives will be with you shortly.
1.) Dieses Gespräch kann zur Qualitätssicherung und für Schulungszwecke mitgehört oder aufgezeichnet werden.
1.) You are connected to the mailbox of John Doe. Currently Mr. Doe can not be reached. You can call again at a later time or leave a message with your name and phone number that Mr. Doe can call you back as soon as possible.
3.) La persona con la que intenta contactar sigue ocupada con otro cliente. Para evitar largas esperas le invitamos a que nos facilite sus datos de contacto y su petición. Le contactaremos lo antes posible durante nuestro horario de oficina. ¡Muchas gracias!
Successful entrepreneurs ask themselves these questions so they can keep their startup on track and hit their goals. Editor’s Note: This post was submitted by guest blogger, Roxy James. Enjoy! The U.S. is a good place to launch a startup topping …
Speaking clearly negates any confusion or any need for the caller to question themselves.
Our technicians will get to work recording and duplicating your messages in the highest quality possible. All date and time details will be included.
1.) Momentan sind alle unsere Leitungen belegt - Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. - PAUSE - Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com besucht? Ihr Anliegen ist uns wichtig, bitte bleiben Sie in der Leitung, Sie werden so schnell wie möglich verbunden.- PAUSE - Bitte warten Sie noch einen Augenblick, der nächste freie Mitarbeiter ist sofort für Sie da.
5.) All of our employees are still assisting other clients. Please leave a message or send us an email - we will get back to you as soon as possible. Many thanks for your call - Good bye.
Doing this helps you understand what the prospects are looking for and what they are expecting from you which will in turn help you to cater to them better.
7.) Benvenuti alla John Doe DE, il vostro specialista in prodotti campione. Se volete effettuare un ordine, si prega di seguire la procedura di ordinazione nel nostro negozio online www.johndoe.de – Rimaniamo in attesa del vostro ordine. Per ulteriori domande, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza tramite e-mail a: [email protected] – vi contatteremo al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
If you started your company more than a year ago, it’s probably time to change your voicemail script. Your recording should match the brand, tone, and voice of your company — just as though a caller were speaking to a member of your team.
Unable to display this Web Part. To troubleshoot the problem, open this Web page in a Microsoft SharePoint Foundation-compatible HTML editor such as Microsoft SharePoint Designer. If the problem persists, contact your Web server administrator. Zoom Phone Zoom Phone FAQs Setting Up Zoom Phone
2.) Bienvenido/a a John Doe, su socio en tecnologías de la información para necesidades empresariales específicas. Por favor, pulse 1 para ventas; 2 para procedimientos; 3 para contabilidad; 4 para RMX; o manténgase a la espera y le transferiremos con nuestra centralista.