Greetings can be changed using any telephone, or from the Personal Communications Assistant using a desktop computer; However, departmental mailboxes and those assigned to labs and general spaces must be updated using a telephone.
5.) Todos nuestros empleados siguen atendiendo a otros clientes. Por favor, déjenos un mensaje o escríbanos un correo electrónico. Le contactaremos lo antes posible. Muchas gracias por su llamada. Hasta pronto.
.
1.) Bem-vindo à John Doe. Infelizmente, não há ninguém no escritório agora ou você está ligando fora do horário comercial. Por favor, deixe uma mensagem ou envie um e-mail para [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação.
Hello! You’ve reached [Natasha on the Product Development Team at LinkedPhone]. I’m not available at the moment but your call is important to me. Please leave your name, number, and the reason for your call and I’ll call you back as soon as possible. Thank you and have a great day!
A temporary greeting is something you record when you're in need of an interim message—like when you’re on vacation or out for the holidays. Dial *98 on your OnSIP-registered phone. Enter your voicemail box number. Enter the PIN/password for your voicemail box. Press 0 for voicemail box options. Press 3 to record your temporary message. How to Delete Your Business Voicemail Greetings
Find out more about how you’ll improve with our full tailored online English Pronunciation & Fluency Courses.
1.) En estos momentos todas nuestras líneas están ocupadas. Por favor, tenga un poco de paciencia, en seguida le atenderemos -PAUSA- ¿Ha visitado ya nuestra página web www.johndoe.com? Sus preocupaciones nos importan, por favor, manténgase a la espera, le transferiremos lo antes posible. -PAUSA- Un momento por favor. El próximo miembro del equipo que esté disponible le atenderá en breve.
If you are a self-employed business, it is especially important to sound friendly and welcoming.
6.) Herzliche Willkommen bei der Mustermann GmbH, aufgrund von Wartungsarbeiten können wir Ihren Anruf leider im Moment nicht persönlich entgegennehmen.Sie können uns aber gerne eine Email an [email protected] schreiben, diese wird durch unser Service-Personal schnellst möglich beantwortet.bitte entschuldigen Sie die vorübergehende Einschränkung! Vielen Dank für Ihr Verständnis
9.) Benvenuti alla John Doe. Siamo spiacenti, ma nessuno è in ufficio al momento. Si prega di lasciare il vostro nome e numero di telefono dopo il segnale. Vi richiameremo al più presto possibile.
This guide will detail how to set the voicemail greeting in 8x8 Admin Console. This method will only set your first and last name. For instructions on how to set a full greeting see How do I set up my voicemail in 8x8 Admin Console?
4.) Добро пожаловать, это г-н Пупкин. Мистер Пупкин находится не на рабочем месте. Пожалуйста, оставьте сообщение, чтобы Г-Н Пупкин мог перезвонить вам как можно скорее. Большое спасибо за ваш звонок.
For Skype for Business (SFB) related questions or problems, send email to [email protected].
1.) Dieses Gespräch kann zur Qualitätssicherung und für Schulungszwecke mitgehört oder aufgezeichnet werden.
26. Thank you for calling [your name] at [company name]. Unfortunately, I can’t take your call right now. Please leave your name, number and a message, and I will call you back as soon as I have the opportunity.
19. "Hello, you've reached [your name]. I'm currently [exploring Asia, hiking through the jungle in Costa Rica, hanging out on the beach in Bermuda] — or more likely, [recovering from extreme jet lag, googling ‘Are red spiders poisonous,' or looking for SPF 150 sunscreen] and won't be back in the office until [date]. Leave your contact info and reason for calling and I'll get in touch then."
Consider adding 'You can also email your query to us at [insert email address here]. These queries will be answered within [insert time frame].' Again, if you intend to make a promise to your customer in a voicemail, ensure you keep it.