Make sure you make this as clear as possible and consider repeating the website address so that they have time to note it down if needed.
“Gracias por llamar al escritorio de (ingrese su nombre) al (ingrese el nombre de su compañía). Estoy en una llamada o lejos de mi escritorio, pero si deja su nombre, número de teléfono y el motivo de la llamada, le devolveré la llamada lo antes posible. Gracias.”
.
10.) Olá e bem-vindo para John Doe. Por motivos técnicos, não podemos atender a sua chamada no momento. Obrigado por sua compreensão. Estamos trabalhando em uma solução. Se você quiser, você pode deixar uma mensagem em nosso site www.johndoe.de = Obrigado e até breve.
Your voicemail, which gets heard every single time someone doesn’t manage to reach you on the phone, is a prime opportunity to be marketing to your customers.
In Australian English it’s pronounced with the vowel /a:/ like in ‘part’. Problems arise when people use the /ʌ/ vowel (like in ‘up’) instead of /æ/ or /a:/. If you do this is will sound like the worst swear word in English. Many non-native speakers often pronounce the vowel /æ/ more like /ʌ/ because they don’t have a vowel like /æ/ in their first language. Many speakers of European languages will do this (Spanish speakers and Italian speakers) and also speakers of Japanese and Korean. This problem with /æ/ also means that if you say the word ‘back’ in your voicemail greeting sample, you are likely to pronounce it more like ‘buck’. remember to pronounce word endings in English. Check you aren’t dropping any endings off or mispronouncing them.
على هذا من خلال موقعنا على الانترنت www.lawoffice-johndoe.de. شكرا جزيلا لاتصالكم - وداعا.
The topic describes the global voicemail message settings, including caller options, message options, and greeting options.
“Hey, this is [your name] over at [XYZ company]. So anyway I’m about to give in my resignation right now. Please don’t call here again. Just kidding!
You have reached the mailbox of the Claims Department. We are sorry that we are unable to take your call at this time, but please leave a detailed message and we will get back to you as soon as possible. We look forward to serving you. Thank you.
1.) Questa chiamata potrebbe essere monitorata o registrata per la formazione o a fini di garanzia della qualità.
@umbra21 - It's not jokes that annoys me so much as someone who leaves a message ten minutes long, particularly when you have to wait out the whole thing before you can leave your voicemail.
Smiling while you record your voicemail message can actually be heard on the other end of the line. People speak differently when they’re smiling and callers can tell if you’re unhappy. When you greet someone in person, it is usually done with a smile so your voicemail greeting should be no different.
4.) Bienvenido/a a soluciones John Doe. Por motivos de organización interna nuestro equipo no se encuentra disponible hoy. Si lo desea, puede dejarnos un mensaje. Volveremos a atenderle el lunes. Gracias por su comprensión.
日本語 Deutsch English Español Português Français Log in Customer Support Home Software Software The HubSpot CRM Platform
a personal greeting as per Option 0, followed by the leave-message tone, and then silence.
Listen to your messages and return your calls as soon as possible. Of all the lines of communication available (social media, text, email, etc.,) your callers resulted in picking up the phone to call you because they wanted to speak with a live person. Do them the common courtesy and give them a call back when you first have the chance.
1.) Estimado/a cliente/a, todos nuestros empleados están ocupados atendiendo a otros usuarios. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Si tiene preguntas sobre nuestros productos o sobre su pedido, no dude en enviarnos un correo electrónico. Nuestro servicio de atención al cliente procesará su solicitud lo antes posible. Gracias.