A temporary greeting is something you record when you're in need of an interim message—like when you’re on vacation or out for the holidays. Dial *98 on your OnSIP-registered phone. Enter your voicemail box number. Enter the PIN/password for your voicemail box. Press 0 for voicemail box options. Press 3 to record your temporary message. How to Delete Your Business Voicemail Greetings
5. Hi, this is [your name]. I can’t get to the phone right now, but please leave a message with your name and number, and I’ll get back to you as soon as possible.
.
5.) Bem-vindo a John Doe - Obrigado por sua ligação. Atualmente estamos todos em atendimento. Por favor, aguarde, lhe atenderemos em breve
1.) Dieses Gespräch kann zur Qualitätssicherung und für Schulungszwecke mitgehört oder aufgezeichnet werden.
6.( أهلا ومرحبا بكم في - John Doe AG وكالة المنتجات. للأسف، كل خطوطنا مشغولة في الوقت الراهن. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق أو البقاء على الخط. شكرا لكم، فريق John Doe الخاص بكم.
1. Hi this is [you name], I’m either away from my desk or on the phone, please leave your name and number along with a short message and I’ll be sure to get back to you.
5.) Welcome to John Doe. Personally you can reach us Monday to Friday from 7am to 6pm and Saturdays from 10am to 1pm. If you want to place an order or have a question, then please leave your name, customer and phone number. We will call you back as soon as possible. You can always send an email to [email protected]. Many thanks for your call - good bye.
5.) Caros clientes, nosso escritório estará fechado de 24 de dezembro a 2 de janeiro. Você pode nos contatar, como de costume, na segunda-feira 05 de janeiro. Desejamos a você e sua família um Feliz Natal e um feliz ano novo.
38. Thanks for calling [company name]. We’re unable to take your call right now, but leave your details and we’ll call you right back.
3.) Zurzeit sind alle Mitarbeiter noch im Gespräch. Wir sind bemüht, Sie schnellst möglich zu verbinden. Kennen Sie schon unsere Webseite? Unter www.mustermann.de erhalten Sie einen Überblick unserer Leistungen und Produkte. Kundenanliegen sind uns wichtig und wir nehmen uns für jeden Kunden ausführlich Zeit. Leider wird immer noch auf allen Leitungen gesprochen, wir bitten Sie daher noch um etwas Geduld.
1.) Herzlich willkommen bei Mustermann. Bitte drücken Sie für Fragen zum Kauf oder Verkauf die 1. Für Fragen zu einer Zahlung drücken Sie die 2. Als Geschäftskunde die Taste 3. Für eine Frage im Zusammenhang einer Reparatur oder Garantie drücken Sie die Taste 4. Für alle anderen Anliegen drücken Sie bitte die 5. Um die Auswahl nochmals zu wiederhohlen, drücken Sie bitte die 0.
We look forward to serving you so please leave your contact info, details and reason for calling after the beep. We will call you right back!
Equip your business with support for all your essential business tolls and devices
11.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко», к сожалению, вы позвонили нам в не рабочее время, или мы не можем принять ваш звонок в данный момент. Если вы хотите оставить нам сообщение, то, пожалуйста, обратитесь к нам по электронной почте [email protected] – мы свяжемся с вами как можно скорее. Для получения дополнительной информации о нас, пожалуйста, посетите наш сайт www.johndoe.de. Большое спасибо за ваш звонок.
To recover a deleted message, tap Deleted Messages, tap the message, then tap Undelete.
A standard recording includes up to 75 words and is up to 30 seconds in length. It includes a WAV File that can be uploaded onto most PBX systems and for use with inbound numbers. For a tailor made recording including on-hold promotional messages with background music please call 1300 00 1300 or CLICK HERE.
About Lumen | About CenturyLink | Careers | Investor Relations | Newsroom | Legal | Legal Notices | Privacy Policy | Tariffs | Customers with Disabilities | Site Map | Cookie Settings | CenturyLink in Your Area | Centurylink Retailer ©2021 CenturyLink. All Rights Reserved. third party marks are the property of their respective owners. Linkus Download English 中文