3. “You’ve reached [company name]. We can’t take your call right now, let us call you back! Please leave us your name, number, the reason for your call and the best time to call you back – we don’t want to miss you again. Talk to you soon.” Let your callers know that you don’t want to miss the chance to speak with them by asking for a convenient time to call them back.
10.) Bonjour, et bienvenue chez John Doe. Pour des raisons techniques, nous ne pouvons pas prendre votre appel personnellement. Merci de votre compréhension. Nous essayons de trouver une solution. Si vous le souhaitez, vous pouvez laisser un message sur notre page d'accueil www.johndoe.de - Merci et au revoir.
.
2.) Bem-vindo a John Doe. Devido ao recesso da empresa, nosso time de serviço estará disponível para você à partir de segunda-feira, 2016/07/04. O envio das encomendas começará novamente em 2016/01/11. Durante este período, você pode enviar seu pedido para o nosso e-mail [email protected] ou através do nosso formulário de contato. Muito obrigado!
3.) Il s’agit de la boîte de messagerie de M. John Doe. Laissez un message ou rappeler à ce numéro plus tard. Merci pour votre compréhension.
Do you have a crowning achievement or hold a competitive advantage? Showcase that within your voicemail so you’ll be memorable and emphasize why working with you is an advantage. Here’s an example of a professional voicemail someone in real estate could use:
Sometimes its just the "Hi, it's me please leave a message" that you want recorded. Transcriptions
Related ReadingsHow to Set up Voicemail on iPhone 12 Pro, 12Pro Max, 12Mini,11 Pro, Pro Max, Max, X/ 8 Plus/ 7 Plus/ 6S Plus/ SE/ 5SHow to Change Voicemail on iPhone 12Pro Max, XR, 11(Pro Max), XS Max (Voicemail Greetings Message)How to Save Voicemail Messages on Your iPhone 12 Pro MaxHow to Change or Reset Voicemail Password on iPhone: Verizon, AT&T, Sprint, T-Mobile
4.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко». Вы можете связаться с нами в рабочие часы с понедельника по четверг с 9 утра до 12.00, и с 14.00 до 16.00 часов дня, а также в пятницу с 9 утра до 12.00. Вы можете рассказать нам о вашем вопросе по почте [email protected] и мы свяжемся с вами как можно скорее – Спасибо.
Please leave your full name, contact details and reason for calling and I will call you back as soon as I’m back. Thanks for calling!”
Hello, you have reached the reception of Dr. X please leave your name, reason for calling, and your number so I can call you back as soon as I can. If you are experiencing a medical emergency please hang up and dial 911.
© CBW Productions. All Rights Reserved. Privacy Policy Terms of Services Home » Learn » Tips For Recording a Personal Voicemail Message Ilsa Morales 26th September 2018
3.) Herzlich willkommen bei der Mustermann AG. Unsere Büros in Berlin sind heute wegen einem Feiertag geschlossen. Sie erreichen uns an Werktagen jeweils von Montag bis Freitag von 9 bis 12 und von 13 bis 18 Uhr. Für allgemeine Anfragen können Sie uns auch eine E-Mail an [email protected] senden. Besten Dank. Wir wünschen Ihnen einen schönen Tag – ihre Mustermann AG.
9.) Welcome to John Doe. Unfortunately, there is no one in the office right now. Please leave your name and phone number after the tone. We will call you back as soon as possible.
Professional business voicemail greetings are significantly different from ones you record for individual use and complete your professional business image. They’re more generic in nature and designed to provide information to the caller while ensuring they leave a message. Where possible, explain when you expect to return calls. Typically, they’re recorded for the following:
3. "Hey, this is [your name]. If you're calling for [X reason], please [contact so-and-so] or [go to our website, send me an email]. For all other inquiries, leave your name and a brief message and I'll call you back within [one, two, three] business day[s]."
6.( مرحبا بكم في .JohnDoe بسبب أعمال الصيانة، لا يمكننا الرد على مكالمتكم في الوقت الراهن. يمكنكم إرسال بريد إلكتروني إلى [email protected]. سيقوم موظفونا بالرد على رسالتكم في أقرب وقت ممكن. نرجوا أن تتقبلوا اعتذارنا عن هذا التوقف المؤقت! شكرا لتفهمكم
2.) Vous êtes connecté à la boîte de messagerie de M. John Doe. Laissez un message pour que M. Doe puisse vous rappeler dès que possible. Merci beaucoup de votre appel.