5.) Tutti i nostri dipendenti sono impegnati con altri clienti. Si prega di lasciare un messaggio o di inviare una e-mail – vi contatteremo al più presto possibile. Vi ringraziamo per la vostra chiamata – Arrivederci.
30. Hi, you’ve reached [your name] at [your company]. I’m unavailable right now on official duties. But if you leave your name and number and a brief message on why you are calling, I will call you back at the earliest opportunity.
.
1.) Caro cliente, todos os membros da nossa equipe ainda estão ocupados com outros clientes, por favor, tente novamente mais tarde. Se você tem perguntas sobre nossos produtos ou sobre seu pedido, então não hesite em nos enviar um e-mail. Nosso time de apoio vai processar o seu pedido o mais rápido possível. Obrigado.
On hold messages can be recorded for many purposes, such as promoting your business, answering FAQs or announcing important customer service information. It's important to be clear in the message you are trying to get across. Confusion leads to disengagement and reflects badly on the brand. Determining your callers' wait times is necessary to determine the required length of the on-hold message. Making the recording too short can lead to the message being played too many times. This can be repetitive and lose the caller's attention while they hold.
Hello, you have reached the food delivery services of X. I am currently speaking to a customer and will not be able to take your call now. If you want some urgent delivery of food items, you can call our other number Y and place your order. Otherwise, kindly leave your details like your name, contact number and your order details so that I can get back to you for confirmation. Thanks for your cooperation.
3.) Attualmente, tutti i dipendenti sono ancora occupati. Siamo impazienti di arrivare da voi al più presto possibile. Avete visitato il nostro sito web: www.johndoe.de? Potrete trovare una panoramica dei nostri servizi e prodotti. La vostra chiamata è molto importante per noi e siamo attenti a concedere tutto il tempo necessario ai nostri clienti. Purtroppo, tutte le linee sono ancora occupate e chiediamo la vostra pazienza.
Standard:The standard greeting is the default greeting enabled on all UB voicemaill boxesRecord a greeting to customize the message callers hear when they reach your voicemailAlternate:The alternate greeting can be easily enabled or disabled from the Setup Options menu, or from the Personal Communications AssistantChoose a date and time to end this greeting, without replacing your standard greetingRecord and activate this greeting for callers to hear a temporary message, such as when you are out of the office or need to leave an important announcement
If you are going to be unavailable for a predetermined time, let people know. Example, if you are on vacation for the next two weeks, inform your callers in your greeting that you will be returning calls on such and such date. This way they expect it to take a couple of weeks before you get back to them instead of stewing over why you haven't returned their call.
3.) Herzlich willkommen bei der Mustermann AG. Unsere Büros in Berlin sind heute wegen einem Feiertag geschlossen. Sie erreichen uns an Werktagen jeweils von Montag bis Freitag von 9 bis 12 und von 13 bis 18 Uhr. Für allgemeine Anfragen können Sie uns auch eine E-Mail an [email protected] senden. Besten Dank. Wir wünschen Ihnen einen schönen Tag – ihre Mustermann AG.
Interesting Read : Interactive Voice Response: What Is It And How Is It Beneficial?
What happens here is when you apologize and sound genuine in your tone, your prospects would understand and leave their contact details for you to follow with them.
Visit the Service Desk in Room 36 of the ITTC (Innovative Teaching and Technology Center), north of Rod Library Understanding UNI's voicemail greeting system
If you are the sole employee of your business and your business communication generally makes that clear, it is fine to refer to yourself in the first person.
Turn this feature on via the account center to hide your name and number on all calls you make. You can also hide your number on a per-call basis by dialing *6 7 before making a call.
A standard recording includes up to 75 words and is up to 30 seconds in length. It includes a WAV File that can be uploaded onto most PBX systems and for use with inbound numbers. For a tailor made recording including on-hold promotional messages with background music please call 1300 00 1300 or CLICK HERE.
4.) Bienvenue chez John Doe. Si vous avez des questions sur une commande, appuyez sur la touche 1, pour des changements dans votre menu ou vos horaires d’ouverture appuyez sur la touche 2, pour des questions sur une facture, appuyez sur la touche 3 et pour des informations sur votre commande actuelle, appuyez sur la touche 4.
1.) Bem-vindo a John Doe. Nosso atendimento direto não funciona durante o feriado. Nosso horário de funcionamento pode ser encontrado no nosso site www.joendoe.de - Obrigado por sua confiança. Desejamos a você e seus entes queridos boas festas e um feliz ano novo.