1.) Cher client, tous les membres de notre équipe sont toujours occupés avec d’autres clients, réessayez d’appeler plus tard. Si vous avez des questions sur nos produits ou votre commande, n’hésitez pas à nous envoyer un email. Notre support traitera votre demande rapidement. Merci.
Once in this area, you can see all your various greeting options including which greetings that are already configured.
.
1.) Welcome to John Doe. Our telephone hotline is not occupied over the holidays. Our office hours can be found on our website at www.joendoe.de - Thank you for your confidence. We wish you and your loved ones happy holidays and a happy new year.
2.) Benvenuti alla John Doe. Purtroppo ci state chiamando fuori dal nostro normale orario di lavoro. Ci potete contattare personalmente dal Lunedì al Venerdì dalle 8am alle 6pm e il Sabato dalle 9am alle 4pm. Si prega di lasciare un messaggio o di inviare una e-mail a: [email protected]. Vi contatteremo al più presto possibile – Grazie.
3.) En estos momentos todos nuestros empleados están ocupados. Le transferiremos lo antes posible. ¿Ha visitado nuestra página web www.johndoe.de? Ahí encontrará un resumen de nuestros productos y servicios. Su llamada es de suma importancia para nosotros y por eso nos dedicamos a dar tiempo a nuestros clientes. Lo sentimos, todas las líneas siguen ocupadas y por eso le rogamos que tenga un poco de paciencia.
The transcribed text is expected to be approximately 85% accurate, which means eight (8) words out of every ten (10) should be translated correctly. Since the voice mail transcription is done by an automated program, accuracy depends on several factors, including the caller’s accent and noise levels during the message recording. Names and nouns may not translate accurately. To ensure the receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” is sent along with the text transcription. English and Spanish. Other languages will result in an error message, but voice mail will be attached in the email notification. In the email version, you will see ellipses (three periods) after the last successfully translated word if the next word or words cannot be translated successfully. You may also see question marks next to words that the transcription did not understand. To ensure receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” will be sent along with the text transcription. How do I know who called if the system incorrectly transcribes the caller’s name? You can still listen to the audio version attached to the email message, or just listen to voice mail over the phone. If I delete the email containing the audio file, will that delete the voice mail on my phone?
About Lumen | About CenturyLink | Careers | Investor Relations | Newsroom | Legal | Legal Notices | Privacy Policy | Tariffs | Customers with Disabilities | Site Map | Cookie Settings | CenturyLink in Your Area | Centurylink Retailer ©2021 CenturyLink. All Rights Reserved. third party marks are the property of their respective owners. Linkus Download English 中文
When on vacation, provide your callers with a return date and a back-up contact person to accommodate emergencies. This prevents you from potentially damaging a valued relationship while you enjoy some time off.
If someone takes the time to call and leave you a voice message, they usually have a reason that they are calling. It does convey a certain level of interest when someone is willing to hop on the phone with you. If they were less interested, they would probably send you an email or fill out a form on your website.
6.) Olá e bem-vindo ao John Doe AG - A sua agência para produtos de amostra. Infelizmente, todas as linhas ocupadas no momento. Por favor, tente novamente mais tarde ou aguarde apenas um momento. Obrigado, sua equipe John Doe. Ansage vor Melden & Ansage bei Besetzt Text / Greeting Messages/Busy Messages & Script Ideas: Die „Ansage vor Melden“ bzw. "Ansage bei Besetzt" Ansagen sollten kurz sein. Sie kann vor die Warteschleife gesetzt werden. Die Hintergrundmusik kann nach Ende der Ansage so geschnitten werden, das die Ansage nahtlos in die Warteschleife übergeht.
5.) Welcome to John Doe - Thank you for your call. Currently we are all in conversations. Please hold, we will be with you shortly
Please note: I reserve the right to delete comments that are offensive or off-topic.
6.) Hola y bienvenido/a a John Doe AG, la agencia para muestras de productos. Lo sentimos, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde o manténgase a la espera. Gracias. Su equipo de John Doe.
3.) Zurzeit sind alle Mitarbeiter noch im Gespräch. Wir sind bemüht, Sie schnellst möglich zu verbinden. Kennen Sie schon unsere Webseite? Unter www.mustermann.de erhalten Sie einen Überblick unserer Leistungen und Produkte. Kundenanliegen sind uns wichtig und wir nehmen uns für jeden Kunden ausführlich Zeit. Leider wird immer noch auf allen Leitungen gesprochen, wir bitten Sie daher noch um etwas Geduld.
Virtual events are very much like many other kinds of meetings; only they take place over the internet. This technology allows visitors and businesses to collaborate, share information, connect with...
Professionally recorded phone messages and greetings are the perfect way to promote and re-enforce your business brand when customers call the business. They will put a professional touch to any message and enhance your business image. Choose between a male or female voice, recorded in the tone best suited to your business. Ideal for Business Intro Messages at the start of the call, Auto Attendant (IVR) prompts, Voicemail greetings such as one for an After-Hours Service, and On-Hold Messages. Incorporate background music for that extra touch.
The following table describes the behavior when the mailbox is set up� that is, a name and personal greeting has been recorded by the mailbox owner.