To send to an email address with the message attached, check the box next to Attach new voicemail messages and send via email.
3.) Это почтовый ящик г-на Пупкина. Пожалуйста, оставьте сообщение или позвоните по этому номеру снова позже. Спасибо за ваше понимание.
.
Leave out excuses like “I’m probably with a client right now” or “I’m unable to answer the phone right now” – it’s obvious you can’t answer your phone if a caller is listening to your voicemail greeting!
In order to ensure customer satisfaction, it is not only important how a business records their outgoing voicemail greeting, but also how they respond to incoming messages. It has been reported that most individuals do not mind leaving voicemail messages, but they can often become frustrated and disheartened when a business does not return their call in a timely manner or ignores the voicemail altogether.
2.) Gentile Cliente. Purtroppo, tutti i nostri rappresentanti sono impegnati con altri clienti al momento. Si prega di avere pazienza. Grazie.
You’ve reached [LinkedPhone – Where Freedom Rings]. We are currently off-duty. Our business hours are [Monday through Saturday, 9am to 7pm Eastern Standard Time]. Please leave your name, number, and the reason for your call and we’ll get back to you on the next business day. Thank you.
As the old saying goes, practice makes perfect. Read your voicemail script aloud several times in order to get the flow and annunciation correct. Soon, you’ll be a voicemail pro!
However, do not waste the caller’s time. They may hang up if they are forced to listen to a needlessly lengthy and uninteresting voicemail greeting.
4.) Todos os membros da equipe ainda estão conversando com outros clientes. Por favor, seja paciente, nós te atenderemos em breve. - PAUSA - Infelizmente, todos os membros da equipe ainda estão ocupados. Por favor, aguarde mais um momento. Você também pode enviar um e-mail para [email protected]. Iremos te retornar o mais rápido possível. Warteschleifen End Texte können am Ende einer Warteschleife platziert werden. Nach Ablauf der Ansage wird das Gespräch mit dem Anrufer automatisch getrennt.
1.) Bienvenue chez John Doe. Notre ligne téléphonique n’est pas prise en charge pendant les vacances. Nos heures de bureau peuvent être trouvées sur notre site www.joendoe.de – Merci pour votre confiance. Nous vous souhaitons de bonnes vacances et une bonne nouvelle année.
Our standard recordings start from $39 each and suit most SME business requirements. For more information please call 1300 00 1300 or CLICK HERE to make an online enquiry.
7.) Bienvenue chez John Doe DE, votre spécialiste des produits d'échantillon. Si vous le souhaitez-vous pouvez passer une commande, puis utiliser le processus de commande dans notre boutique en ligne www.johndoe.de - Nous nous réjouissons de votre commande. Pour toutes autres questions, communiquez avec notre service par courriel à [email protected] - nous reviendrons vers vous dès que possible. Merci pour votre appel.
17. Hi, this is [your name] at [X Business Name]. Our office is currently closed, but I’ll be back in the office at 9 a.m. tomorrow. Feel free to leave a message or send me an email at [email address], and I’ll get back to you as quickly as possible.
Make sure you visit the recording practise page where you can record your phrases and perfect them before putting them on your phone.
In Australian English it’s pronounced with the vowel /a:/ like in ‘part’. Problems arise when people use the /ʌ/ vowel (like in ‘up’) instead of /æ/ or /a:/. If you do this is will sound like the worst swear word in English. Many non-native speakers often pronounce the vowel /æ/ more like /ʌ/ because they don’t have a vowel like /æ/ in their first language. Many speakers of European languages will do this (Spanish speakers and Italian speakers) and also speakers of Japanese and Korean. This problem with /æ/ also means that if you say the word ‘back’ in your voicemail greeting sample, you are likely to pronounce it more like ‘buck’. remember to pronounce word endings in English. Check you aren’t dropping any endings off or mispronouncing them.
10.) Hola y bienvenido/a a John Doe. Por razones técnicas no podemos atender su llamada personalmente. Gracias por su comprensión. Estamos trabajando para encontrar una solución. Si lo desea, puede dejar un mensaje en nuestra página web www.johndoe.de. Gracias y hasta pronto.
the following fixed system message in both the primary and alternate languages if Bilingual operation is enabled and the caller has not chosen a language: "I'm sorry, the person you are calling is currently on the phone" followed by the mailbox owner's personal greeting, then the fixed system prompt, "Begin speaking after the tone, then hang-up when you are finished or press any key for further options.