1.) Gentile Cliente, tutti i membri del nostro team sono ancora occupati con altri clienti, si prega di riprovare più tardi. Se avete domande sui nostri prodotti o sul vostro ordine, allora non esitate a inviarci una e-mail. Il nostro servizio clienti elaborerà la vostra richiesta al più presto possibile. Grazie.
7.) Bienvenido/a a John Doe DE, su especialista en muestras de productos. Si desea realizar un pedido, por favor, utilice el proceso de gestión de pedidos a través de nuestra tienda online www.johndoe.de. Esperamos su pedido. Para cualquier otra consulta, por favor, contacte con nuestro departamento de atención al cliente por correo electrónico [email protected]. Le contestaremos lo antes posible. Gracias por su llamada.
.
7.) Benvenuti alla John Doe DE, il vostro specialista in prodotti campione. Se volete effettuare un ordine, si prega di seguire la procedura di ordinazione nel nostro negozio online www.johndoe.de – Rimaniamo in attesa del vostro ordine. Per ulteriori domande, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza tramite e-mail a: [email protected] – vi contatteremo al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
Here, the DUI lawyer ensures the clients are assured of help at the earliest and to tackle emergency situations he/she offers an alternate number.
Record and play the message while the caller is waiting to be connected. An excellent way to professionally introduce your business to the callers and set it apart from the competitors.
Hello. You have reached Erin Klineman, Marketing Manager for Stone & Associates. I am currently out of the office attending a conference until August 4th. I will be checking messages daily, however, if you need immediate assistance, please contact Marketing Specialist, Michael Kim at extension 240. Otherwise, please leave a message, and I will call you back at my earliest opportunity.
13. “Hello, you’ve reached the [Department name] at [your company]. We can’t take your call right now, but please leave your name, contact information, and the reason for reaching out. One of our team members will be in touch within the day. To ensure we don’t miss you again, you can also let us know the best time to call you back. Thanks and have a great day.” This greeting lets your caller know your Customer Service team is just as efficient as you are. Voicemail greetings for calls received after business hours
If you are looking for customer service voicemails, simply check out our links below :
5.( مرحبا بكم في .John Doe شخصيا يمكنكم الوصول إلينا من الاثنين إلى الجمعة 07:00 حتي 06:00 والسبت 10:00 حتي 01:00. إذا كنتم تريدون أن تضعوا طلبا أو لديكم سؤال، يرجى ترك الاسم ورقم الهاتف. سوف نتصل بكم مرة أخرى في أقرب وقت ممكن. يمكنكم دائما إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى [email protected]. شكرا جزيلا لاتصالكم - وداعا.
When you’ve successfully recorded your best English Voicemail Greeting please write “DONE” in the comments on our Voicemail Greeting Video in Youtube and give yourself a high five! Well done.
12.) Herzliche Willkommen bei der Mustermann GmbH. Wir sind Montag bis Freitag von 8 Uhr bis 12.30 Uhr und 13 Uhr bis 16.30 Uhr zu erreichen. Wir können Ihren Anruf derzeit leider nicht persönlich entgegen nehmen. Sie können uns jedoch gerne eine Nachricht hinterlassen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen und Ihre Rufnummer mit.Wir rufen Sie dann zurück.In dringenden Fällen erreichen Sie uns unter folgender Rufnummer 0821 91039- 1211. Vielen Dank.
You are living in 2020 and you do realize that your prospects can come to you anytime, which means you need to be catering to them whenever that happens, at 3 am in the morning or even at 11 pm in the night.
6.) Bienvenue chez John Doe. A cause d’une maintenance, nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Nous vous invitons à nous envoyer un email à [email protected]. Nous répondrons dès que possible à votre email. Nous nous excusons pour la restriction temporaire ! Merci de votre compréhension.
Users often don’t invest enough time into their messages, resulting in incomplete, unprofessional, or otherwise under-whelming greetings. Sure, crafting a greeting doesn’t sound all that complicated; however, there are a number of pitfalls users can fall into—i.e. informality, terseness, sincerity, lack of direction, and more. While none of these sound too catastrophic, they are often interrelated. As such, they tend to worsen any problem. For example, humor can cause informality, worsen ambiguity, and weaken sincerity. That being said, users should strive to avoid ALL these pitfalls.
3.) Benvenuti alla John Doe – Per il Tedesco si prega di premere 1 – per l’Inglese si prega di premere 2.
12.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar de segunda a sexta das 08:00 ao Meio dia e meio e das 13:00 às 16:30 horas. Nós não podemos atender a sua ligação no momento. Por favor, deixe uma mensagem com seu nome e número de telefone e nós ligaremos volta o mais rápido possível. Em caso de urgência, favor ligar para o número 0821 91039- 1211. Muito obrigado. Die Warteschleife lässt den Anrufer in der Leitung warten und sollte nicht länger als 5 Minuten sein. Die Warteschleifen Ansage kann auch nach einer „Ansage vor Melden“ Ansage eingesetzt werden - die Warte Ansage wird dann unmittelbar nach dem Ende der „Ansage vor Melden“ geschnitten. Die Pausen zwischen den Ansageblöcken in der Warteschleife sollten ca. 30 - 60 Sekunden betragen. Die gewünschten Abstände können Sie mit uns abstimmen. Für Ihre Warteschleife finden Sie hier die passende Hintergrundmusik.
1.) Benvenuti alla John Doe. Siamo spiacenti, ma nessuno è in ufficio al momento oppure state chiamando fuori dall’orario di lavoro. Si prega di lasciare un messaggio o di inviare una e-mail a: [email protected]. Grazie per aver chiamato.