Call us on 1300 00 1300 or CLICK HERE to get in touch with one of our Business Consultants. We'll help you produce the perfect on hold message for your business. Female Voice Male VoiceGuide to On Hold MessagesScript TypesBusiness Intro & IVROn Hold Messages & Voicemail Greetings
11.) Herzlich Willkommen bei der Mustermann GmbH, Leider erreichen Sie uns ausserhalb unserer Geschäftszeiten oder wir können Ihren Anruf momentan nicht entgegen nehmen. Wenn Sie uns eine Nachricht hinterlassen möchten, dann schreiben Sie uns bitte eine Email an [email protected] - Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden. Mehr Informationen über uns erfahren Sie auch auf unserer Webseite www.mustermann.de. Vielen Dank für Ihren Anruf.
.
Group VoicemailSend and Receive Voicemail MessagesManage Voicemail MessagesVoicemail SecurityVoicemail GreetingsVoicemail Greeting Overview
You have reached (Your Name) at (Your Business). I was unable to take your call, but if you leave a brief message I’ll call you back as soon as possible.
Show that you’re human! Not everything in business needs to bland and boring. Add some personality to your voicemail while still maintaining professionalism. Do you have a fun fact about yourself or something unique to you? Share that in your voicemail and then ask for the customer to leave you with a fun fact so that you can call them back.
An ophthalmologist performs multiple duties related to eye and vision care. He/she may undertake eye surgeries of varying types, suggest medications, and perform eye exams and more. The job requires the utmost concentration and focus.
3.) Questo è un servizio a pagamento. Se rimanete in linea, sarete connessi ad un tecnico, altrimenti si prega di riattaccare.
2.) Bienvenido/a a John Doe. Lo sentimos, está llamando fuera de nuestro horario de oficina. Nos puede contactar personalmente de lunes a viernes de 8:00h a 18:00h y los sábados de 9:00h a 16:00h. Por favor, deje un mensaje o envíe un correo electrónico a [email protected]. Contactaremos con usted lo antes posible. Gracias.
1.) Dieses Gespräch kann zur Qualitätssicherung und für Schulungszwecke mitgehört oder aufgezeichnet werden.
3.) Il s’agit de la boîte de messagerie de M. John Doe. Laissez un message ou rappeler à ce numéro plus tard. Merci pour votre compréhension.
15. Hello, you’ve called [X Business Name]. We are currently closed. Our opening hours are [State opening hours]. Please visit our company website at [company website URL], or email us at [X email address]. If you’d like a callback, please leave your name and phone number, and our team will get in touch with you within 24 hours.
33. Hello, you’ve reached [X company]. We’re currently closed to celebrate [X holiday], but we’ll be back on [X date]. Please leave your name, number, and a brief message so our team can get back to you when we return.
1.) Benvenuti alla John Doe AG. Purtroppo, tutte le linee sono occupate al momento. Si prega di avere pazienza. Saremo da voi tra breve.
Now repeat that same message in your voicemail using your secondary language. Here, we have chosen Spanish:
34. Hello, this is [your name]. I’m currently out of the office celebrating [X holiday]. I’ll be back on [X date], so leave a quick message and I’ll be sure to return your call when I get back. Have a happy [holiday]!
See, how the VPN service provider offers multiple options for the callers to fulfill their needs. Those seeking immediate solutions can go for the live chat, and those with less pressing issues can wait or choose to be called back.
5.) Bem-vindo à caixa de correio pessoal de Dirk Schuster, empresa John Doe. Por favor, deixe uma mensagem com seu número de telefone após o sinal. Nós iremos lhe retornar o mais rápido possível. Para pedidos urgentes, por favor envie um e-mail para [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação. Can be used on christmas holidays for example or to any other holiday. Kann aber auch für normale Ferien bzw. Urlaubszeiten genommen werden.