1.) Benvenuti alla John Doe. Siamo spiacenti, ma nessuno è in ufficio al momento oppure state chiamando fuori dall’orario di lavoro. Si prega di lasciare un messaggio o di inviare una e-mail a: [email protected]. Grazie per aver chiamato.
ObjectiveApplies ToProcedureCalling a Number To Record Uploading an Audio fileAdditional Information ObjectiveApplies ToProcedureCalling a Number To Record Uploading an Audio fileAdditional Information
.
Hello, you’ve reached the customer support department at Sugar Sweets. We’re very sorry, but we can’t get to the phone right now. We may be able to answer your query within the FAQs section of our website at www.sugarsweets.com.
I appreciate your efforts at customer service. My clients receive the same impression and think better of my company.
Hello, you have reached the food delivery services of X. I am currently speaking to a customer and will not be able to take your call now. If you want some urgent delivery of food items, you can call our other number Y and place your order. Otherwise, kindly leave your details like your name, contact number and your order details so that I can get back to you for confirmation. Thanks for your cooperation.
($33.98/Cordless Phone with answerphone)($33.98/Cordless Phone with answerphone)($33.98/Cordless Phone with answerphone) Image not available Photos not available for this variation Have one to sell? Sell now - Have one to sell? melandspence (290 ) Details about Professional Voicemail Answerphone Recording Personal Recorded Message More than 10 available / 3 sold Please enter a quantity of $qty_dummy$ or less Please enter a quantity of 1 Purchases are limited to $qty_dummy$ per buyer Please enter quantity of 1 or more Please enter a lower number Choose quantity that is less than $qty_dummy1$ or equal to $qty_dummy$ You can only choose quantity that is equal to $qty_dummy$ Add to cart May not ship to United States - Read item description or contact seller for shipping options. | See details United Kingdom and many other countries | See details (amount confirmed at checkout) To be provided at checkout Shipping help - opens a layer This amount includes applicable customs duties, taxes, brokerage and other fees. This amount is subject to change until you make payment. For additional information, see the Global Shipping Program terms and conditions- opens in a new window or tab This amount includes applicable customs duties, taxes, brokerage and other fees. This amount is subject to change until you make payment. If you reside in an EU member state besides UK, import VAT on this purchase is not recoverable. For additional information, see the Global Shipping Program terms and conditions- opens in a new window or tab Earn up to 5x points when you use your eBay Mastercard®. Learn more Any international shipping is paid in part to Pitney Bowes Inc. Learn More- opens in a new window or tab International shipping and import charges paid to Pitney Bowes Inc. Learn More- opens in a new window or tab Any international shipping and import charges are paid in part to Pitney Bowes Inc. Learn More- opens in a new window or tab International shipping paid to Pitney Bowes Inc. Learn More- opens in a new window or tab Any international shipping is paid in part to Pitney Bowes Inc. Learn More- opens in a new window or tab Seller does not accept returns | See details
No, the voice mail on your phone can only be deleted through your Cox Business voice service or a cell phone. We recommend that you delete all audio files after listening to them since these files are large and will decrease your email storage capacity. (Note: Voice Mail older than 31 days will automatically be deleted from the mailbox.) The voice mail message can be transcribed up to 90 seconds. You can call your voice mail number or play the .wav file to listen to the entire message. I checked the box to receive Text (or audio) but did not get the email. What happened?
6.) Welcome to John Doe. Our telephone hotline is not occupied over the holidays. Exact opening times can be found on our website at www.johndoe.de. We thank you for your confidence and wish you and your loved ones happy holidays and a happy new year.
Log into the system:Using your UB phone:Press the line keyPress the Messages buttonEnter your UB phone PIN
Hello. You have reached the office of Gemma Klein. I am now away from my desk from 1st January until the 7th January. Please leave me your name and phone number and I will respond as soon as I am back. If this is an urgent situation or you require assistance before my return date, please contact my assistant Sarah Jones on 01234567890. Thank you.
If you are off-campus, connect to UBVPNSign into the Personal Communications Assistant using your UBITName and password.Select Messaging AssistantSelect Greetings from the menu bar at the top of the screenSelect the name of the greeting you want to update
1.) Gentile Cliente, tutti i membri del nostro team sono ancora occupati con altri clienti, si prega di riprovare più tardi. Se avete domande sui nostri prodotti o sul vostro ordine, allora non esitate a inviarci una e-mail. Il nostro servizio clienti elaborerà la vostra richiesta al più presto possibile. Grazie.
If your caller has left you a detailed message with their query, it enables you to get straight down to business when you reply.
Doing this helps you understand what the prospects are looking for and what they are expecting from you which will in turn help you to cater to them better.
7.) Bienvenue dans le bureau de John Doe. Désolé, nous ne sommes actuellement pas en mesure de répondre à votre appel étant donné que vous appelez pendant les vacances annuelles. Sentez-vous libres de nous envoyer un email sur [email protected] – Nous vous contacterons dès que possible à notre retour. En cas d’urgences, contactez notre représentant de bureau. Ils peuvent être contactez sur notre site www.lawoffice-johndoe.de. Merci beaucoup pour votre appel – Au revoir.
4.) Все наши сотрудники оказывают помощь другим клиентам. Ваш звонок был зафиксирован и представитель перезвонит вам как можно скорее. Мы благодарим вас за понимание – до свидания.
2.) Estimado/a cliente/a, lo sentimos, en estos momentos todos nuestros representantes están ocupados atendiendo a otros usuarios. Le rogamos, tenga paciencia. Gracias.