7.) Welcome to the law office John Doe. Sorry, we're currently unable to answer your call personally, as you call during our annual holidays. Feel free to send us an email to [email protected] - We will contact as soon as possible at our return. In urgent cases, please contact our office representative. These can be found on our website www.lawoffice-johndoe.de. Many thanks for your call - Good bye.
1.) Herzlich willkommen bei der Mustermann GmbH. Leider ist das Büro derzeit nicht besetzt oder Sie rufen ausserhalb der Geschäftszeiten an. Sie können aber gerne eine Nachricht hinterlassen, oder eine Email an [email protected] schreiben. Vielen Dank für Ihren Anruf.
.
1.) Cet appel peut être surveillé et enregistré pour la formation et la qualité à des fins d'assurance
3.) La persona che avete contattato è ancora impegnata con un altro cliente. Per evitare lunghe liste di attesa, si prega di lasciare la vostra richiesta e i vostri dati di contatto. Vi contatteremo immediatamente durante il nostro orario d’ufficio. Grazie Mille!
Hey, you’ve reached (name). If you’re hearing this one of two things is happening:
3.) Actuellement, tous les employés sont occupés. Nous essayons de vous mettre en relation rapidement. Avez-vous visité notre site www.johndoe.de ? Vous pouvez trouver un aperçu de nos services et des produits dessus. Votre appel est très important pour nous et nous voulons prendre du temps pour nous consacrer à nos clients. Malheureusement, toutes les lignes sont toujours occupées et nous demandons de bien vouloir patienter.
6.) Bienvenido/a a John Doe. Nuestras líneas de teléfono no están operativas durante los períodos de vacaciones. El horario de oficina se puede encontrar en nuestra página web www.johndoe.de. Le damos las gracias por su confianza y le deseamos a usted y a su familia unas felices fiestas y un próspero año nuevo.
Rather than waiting for a callback, open up additional channels of communication with your callers by inviting them to email. The most professional voicemail greetings often include an alternative method of communication.
Greetings can be changed using any telephone, or from the Personal Communications Assistant using a desktop computer; However, departmental mailboxes and those assigned to labs and general spaces must be updated using a telephone.
For those with voicemail greetings that get changed about as often as a new president is elected, know that this is doing a serious disservice to the caller-recipient relationship. It signals to callers that the business is anything but an authority, most likely not very detail oriented, and has questionable overall credibility and competency. Those aren’t traits that any business wants to associate itself.
5.) Herzlich willkommen bei der Mustermann GmbH . Persönlich erreichen Sie uns Montags bis Freitags von 7:00 - 18:00 Uhr und Samstags von 10:00 - 13:00 Uhr. Falls Sie eine Bestellung aufgeben möchten oder eine Frage haben, dann nennen Sie uns bitte Ihren Namen, Kundennummer sowie ihre Telefonnummer, damit wir Sie zurückrufen können. Sie können uns auch jederzeit eine Email an [email protected] senden. Vielen Dank für ihren Anruf. Auf Wiederhören.
22. "Hi, you've reached [your name, the office of X company]. We're closed until [date]. Please leave your name and phone number and someone will return your call ASAP. Have a great [New Year's, Fourth of July, etc.]."
“Hi, you’ve reached [your name] at [your company]. I’m unavailable right now — probably helping [type of company] get [X results, e.g. ‘double their leads in 60 days,’ ‘hire the best and brightest engineers,’ ‘convert 40% more customers.’] Leave your name and number, and we’ll discuss how your company can see similar results.” “Hello, this is [your name] at [company]. Thanks for calling. Please leave your name, number, and reason you’d like to chat, and I’ll get to back to you ASAP.” “Hi, you’ve reached [name] at [company]. If you need a quick response, please shoot me an email at [insert email address] and I’ll be in touch by EOD tomorrow. If it’s not urgent, leave me a message with your name and number. Have a great day.” “Hey, this is [your name]. If you’re calling for [X reason], please [contact so-and-so] or [go to our website, send me an email]. For all other inquiries, leave your name and a brief message and I’ll call you back within [one, two, three] business day[s].” “Hello, you’ve reached [name] at company. I’m unable to come to the phone right now. Leave your name and number, and I’ll return your call as soon as I’m free. Thank you.”
No one wants to listen to an unenthusiastic message or do business with an individual who appears unenthusiastic about their business. That’s boring! Put some passion into your tone so you sound inviting to your customers. It may even help to smile as you record your voicemail. The first impression you make with a potential customer may very well be your voicemail, so make it count!
2.) Para evitar largas esperas puede dejarnos un mensaje o enviarnos un correo electrónico a [email protected]. Le contactaremos lo antes posible. Muchísimas gracias por su llamada. Hasta pronto.
A name recording is the most basic way to personalize your voicemail box. It inserts your name into the default unavailable greeting: “The person at mailbox [four-digit voicemail box number] is unavailable. Please leave your message after the tone. When done, hang up or press the pound key.” Dial *98 on your OnSIP-registered phone. Enter your voicemail box number. Enter the PIN/password for your voicemail box. Press 0 for voicemail box options. Press 2 to record your name. Default Unavailable Greeting
7.) Bem-vindo ao escritório de advocacia John Doe. Desculpe, no momento não podemos atender a sua chamada, pois você está ligando durante nosso feriado anual. Você pode nos enviar um e-mail em para info @ Lawoffice-john doe.de – que entraremos em contato o mais rápido possível quando retornarmos. Em casos urgentes, entre em contato com o nosso representante de escritório. Eles podem ser encontrados em nosso site www.law office-john doe.de. Muito obrigado pela sua ligação - Adeus.