“Hey there, this is [name]. You’ve reached [XYZ company]. Unfortunately, I’m currently away from the office and am traveling in [place]. I won’t be back in the office until [date] and I will get in touch with you then.
4.) Bienvenue chez John Doe. Vous pouvez nous contacter pendant les heures de bureau du lundi au jeudi de 9h à midi et de 14h à 16h et le vendredi de 9h à midi. Nous vous invitons à nous donner votre demande par mail sur [email protected] et nous reviendrons vers vous dès que possible. Merci.
.
10.( أهلا، ومرحبا بكم في .JohnDoe نحن غير قادرين على الرد على مكالمتكم شخصيا لأسباب فنية. شكرا لتفهمكم. إننا نعمل بجد على حل المشكل. يمكنك ترك رسالة على موقعنا www.johndoe.de إذا أردتم - شكرا لكم وداعا.
Many voice providers offer free services that will transfer voicemails into emails.
7.) Bem-vindo ao escritório de advocacia John Doe. Desculpe, no momento não podemos atender a sua chamada, pois você está ligando durante nosso feriado anual. Você pode nos enviar um e-mail em para info @ Lawoffice-john doe.de – que entraremos em contato o mais rápido possível quando retornarmos. Em casos urgentes, entre em contato com o nosso representante de escritório. Eles podem ser encontrados em nosso site www.law office-john doe.de. Muito obrigado pela sua ligação - Adeus.
It might be a short voicemail message that you’re recording, but you do want to make sure you hit all the bullet points. It also helps to speak eloquently over the phone and that works better when you are prepared with what you’re about to say. You are trying to sell yourself in this message so put your best foot forward. If you practice and write down what you’re going to say, you can get rid of all the awkward pauses, ums, and stumbling over words.
"You see a lot more people working on collaboration technologies where you can share and exchange information in more social media-like contexts," he says.
1.) Уважаемый Абонент, все члены нашей команды по-прежнему заняты с другими клиентами, пожалуйста, повторите попытку позже. Если у вас есть вопросы касательно нашей продукции или вашего заказа, тогда непременно свяжитесь с нами по электронной почте. Наша служба поддержки обработает ваш запрос как можно скорее. Спасибо.
3.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко» – если ваш язык немецкий, пожалуйста, нажмите 1 - для английского языка, пожалуйста, нажмите 2.
The way all your words and sentences come together gives your script a distinct written tone. Combine that with a specific speaking tone to create an on-hold message that reinforces your brand and product set. Selecting the correct tones will ensure your intended message is communicated effectively. If your target market is the younger generation, then a tone which embodies fun and excitement would be most suitable.
Calling a Number To Record Select By Calling a Number to Record. Give the file a name. Optional: Leave a note for yourself to tell what the file is for. Type in the Phone Number or Extension you would like it to dial. The user logged into Configuration Manager must have services assigned to them for this to work. Select Call Now. The system will call you. Follow the prompts to record your greeting. Select Finished Recording. Click Save. Click Select on the audio file you would like to use.
Your message should be 20 seconds at most. Remember, your clients or co-workers may listen to this dozens of times.
You will receive a direct mail letter, voice mail reminders, and an email. You can also check for the latest platform migration updates at www.coxbusiness.com/voice mail. How can I be sure that I am receiving my customer’s messages throughout the migration? You may test your messaging service by calling your desk phone from another location or phone and leaving a test message.
I appreciate your efforts at customer service. My clients receive the same impression and think better of my company.
4.) Welcome to John Doe. Do you have questions about an order, then please press 1, for changes to your menu or your opening times please press 2, for questions about an invoice please press 3 and for information on your current order please press 4.
5.) Todos os nossos funcionários ainda estão ajudando outros clientes. Por favor deixe uma mensagem ou envie-nos um e-mail - vamos voltar para você o mais rapidamente possível. Muito obrigado pela sua chamada - Adeus.
1.) Le hemos transferido al buzón de voz de John Doe. Actualmente, el señor Doe no puede atenderle. Si lo desea, puede llamar de nuevo más tarde o dejar un mensaje con su nombre y número de teléfono para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible.