1.) Le informamos de que esta llamada está siendo grabada con fines de formación y para mejorar la calidad del servicio.
8.) Welcome to the Service Department of the John Doe. Unfortunately, all lines are busy at the moment. Please leave a message after the tone with your name and phone number. We will call you back as soon as possible. We wish you a nice day.
.
2.( مرحبا بكم في .John Doe نظرا لكون شركتنا في عطلة، فإن خدمة عملائنا ستكون متاحة لكم مرة أخرى ابتداءا من يوم الاثنين 2016/07/04. سيبدأ شحن الطلبات من جديد يوم 2016/11/01. وخلال هذا الوقت انتم مدعوون لإرسال طلباتكم إلى [email protected] عبر البريد الإلكتروني أو من خلال استمارة الاتصال. شكرا لكم!
3.) Votre contact est toujours en ligne avec un autre client. Pour éviter d’attendre trop longtemps, vous êtes les bienvenus pour laisser votre demande et vos informations de contacts. Nous vous contacterons rapidement pendant les heures de bureau. Merci beaucoup !
2.) Cher client. Malheureusement, tous nos représentants sont occupés avec d’autres clients. Veuillez patienter. Merci
2.) Bem-vindo a John Doe. Devido ao recesso da empresa, nosso time de serviço estará disponível para você à partir de segunda-feira, 2016/07/04. O envio das encomendas começará novamente em 2016/01/11. Durante este período, você pode enviar seu pedido para o nosso e-mail [email protected] ou através do nosso formulário de contato. Muito obrigado!
Voicemail transcription (beta; available only in certain countries or regions) shows your messages transcribed into text. Transcription is limited to voicemails in English received on your iPhone with iOS 10 or later. Transcription depends on the quality of the recording.
3.) Welcome to John Doe - For German please press the 1 - for English please press 2.
On the Phone tab, click the voicemail icon below the dial pad, and then click Change Greetings.
Responding to voicemails is time-consuming. Fortunately, with the right greeting, you might be able to save yourself some hassle. If you don’t have an auto attendant, you can give callers the information they are looking for with your voicemail greeting. Of course, this means that your greeting may be a little lengthy, but that can work in your favor as callers will only stay on the line to leave a message if they still need assistance.
It’s important that your voicemail makes a good impression and conveys professionalism to anyone who calls. Here at UniTel Voice, we specialize in helping business owners set up a virtual voicemail system that not only helps them sound professional but also keeps them connected with voicemail-to-email and voicemail transcription (voice-to-text) technology.
You can choose where you would like to store your voicemail and fax messages—in the Calling User Portal or to a specified email address as a .tiff file. 1
If keeping voicemail in your business makes sense, there are tools you can use to streamline the time you spend sorting through messages. Here are four simple—and often cost-free—ways to use voicemail more efficiently.
4.( جميع موظفينا منشغلون مع عملاء آخرين. لقد تم تسجيل مكالمتكم وسيقوم أحد الموظفين بالاتصال بكم في أقرب وقت ممكن. نشكركم على تفهمكم - إلى اللقاء.
Please note: I reserve the right to delete comments that are offensive or off-topic.
1.) Welcome to John Doe. Our telephone hotline is not occupied over the holidays. Our office hours can be found on our website at www.joendoe.de - Thank you for your confidence. We wish you and your loved ones happy holidays and a happy new year.
For users who want to avoid the scripting process altogether, there are also services that provide prerecorded messages. Again, your voicemail greeting shoulders a lot of responsibility. Some people aren’t comfortable with having to create a message to deal with it. As such, users can choose from libraries of prerecorded messages, which are standardized greetings, for their voicemail. There are a variety of applications, services, and companies that provide this service. For example, VoiceNation, a voicemail, virtual PBX, and answering services provider, offers users a variety of samples.