Note: The first time you call the Voice Mail system, you are asked to create a Voice Mail PIN. Click . Your voice mail appears at the bottom of the window. Hover your mouse over the picture of the person who recorded the Click the Play button.
1.) Le hemos transferido al buzón de voz de John Doe. Actualmente, el señor Doe no puede atenderle. Si lo desea, puede llamar de nuevo más tarde o dejar un mensaje con su nombre y número de teléfono para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible.
.
3.) Il s’agit de la boîte de messagerie de M. John Doe. Laissez un message ou rappeler à ce numéro plus tard. Merci pour votre compréhension.
If you started your company more than a year ago, it’s probably time to change your voicemail script. Your recording should match the brand, tone, and voice of your company — just as though a caller were speaking to a member of your team.
Are you on the hunt for more great business tips? Why not take a look at some of our other blog posts, like how to waste less time and boost efficiency? And remember, you can always get in touch with all your queries.
3.) Добро пожаловать в Консультационное Агентство «Вася Пупкин и Ко». Наши офисы в Берлине в настоящее время закрыты на период праздников. Вы можете связаться с нами в рабочие дни с понедельника по пятницу с 9 утра до 12.00, и с 13.00 до 6 часов вечера. По общим вопросам вы также можете обратиться к нам по электронной почте [email protected]. Большое спасибо. Мы желаем вам хорошего дня – ваше Консультационное Агентство «Вася Пупкин и Ко».
5. "Hello, [Person's name] is chasing new adventures and is no longer with [Company name]. Please forward all future requests to [New or interim person's name] at [phone number]. Thank you!"
3.) Éste es el buzón de voz del señor John Doe. Por favor, deje un mensaje o intente llamar de nuevo más tarde. Gracias por su comprensión.
3.) Herzlich willkommen bei Mustermann - Welcome to Mustermann. Für Deutsch drücken Sie bitte die 1 - for English please press 2.
20. “Hello! Thanks for reaching out to [company]. We’re closed today for the holiday, and will reopen tomorrow, [date]. If you leave your name, number, and a brief message, we’ll give you a call when we’re back in the office. Thanks again, and have a great [day, week].”
12.) Bienvenido/a a John Doe. Puede contactar con nosotros de lunes a viernes de 8:00h a 12:30h y de 13:00h a 16:30h. En estos momentos no podemos atenderle personalmente. Por favor, deje un mensaje con su nombre y número de teléfono y le devolveremos la llamada tan pronto como sea posible. Para casos urgentes puede contactarnos al teléfono 0821 91039- 1211. Muchas gracias.
3.) Herzlich willkommen bei Mustermann GmbH. Momentan können wir Ihren Anruf leider nicht persönlich entgegennehmen, oder Ihr Anruf erreicht uns außerhalb der Geschäftszeiten. Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht mit Ihrem Namen und Rufnummer - Wir rufen Sie dann schnellstmöglich zurück. Vielen Dank und auf Wiederhören.
4.) Welcome to Mr. John Doe. Mr. Doe is away from his desk. Please leave a message that Mr. Doe can call you back as soon as possible. Many thanks for your call.
We've been doing business with them for 5 years and we're completely satisfied with their professionalism when representing our company. I recommend Sound Telecom to anyone in need of a competent answering service.
While there are a number of resources to help coach users in making a proficient voicemail greeting, some users still feel they are not doing enough. As such, there are a number of tools currently available to help even further. a. Professional Voice Recording: Now that you’re versed in the process of recording your greeting, you may feel a burdening sense of responsibility. As such, you may find that weight to be too heavy to lift alone. Well, rest easy. There are a number of companies and services for recording quality professional greetings.
3.) Bem-vindo a John Doe. No momento não podemos atender a sua ligação ou você está nos ligando fora do horário comercial. Por favor, deixe uma mensagem com seu nome e número de telefone que vamos ligá-lo de volta o mais rápido possível. Obrigado e até breve.
4. "Hello, you've reached [your name and title]. I'm currently out on parental leave until [date]. In the meantime, please direct all phone calls to [alternate contact name] at [phone number] and emails to [email address]. Thanks, and I'll see you in [month you'll be back in the office]."