2.) Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com angesehen? Dort finden Sie Wissenswertes rund um unsere Firma. Gern können Sie uns auch eine E-Mail an [email protected] senden. Warten Sie bitte noch einen Augenblick. Gleich sind wir persönlich für Sie da.
1.) Momentan sind alle unsere Leitungen belegt - Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. - PAUSE - Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com besucht? Ihr Anliegen ist uns wichtig, bitte bleiben Sie in der Leitung, Sie werden so schnell wie möglich verbunden.- PAUSE - Bitte warten Sie noch einen Augenblick, der nächste freie Mitarbeiter ist sofort für Sie da.
.
4.) Bienvenue chez John Doe. Vous pouvez nous contacter pendant les heures de bureau du lundi au jeudi de 9h à midi et de 14h à 16h et le vendredi de 9h à midi. Nous vous invitons à nous donner votre demande par mail sur [email protected] et nous reviendrons vers vous dès que possible. Merci.
There is no avoiding it, life can occasionally prevent you from being able to pick up your phone.
6.) Herzlich willkommen bei Mustermann. Unsere Telefon-Hotline ist über die Festtage nicht besetzt. Genaue Öffnungszeiten erfahren sie auf unser Website unter www.mustermann.de. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen und Ihren Lieben erholsame Feiertage und ein gutes neues Jahr.
7.) Bienvenido/a al bufete de abogados de John Doe. Lo sentimos, en estos momentos no podemos atender su llamada personalmente ya que está llamando durante nuestro período de vacaciones anuales. Puede enviarnos un correo electrónico a [email protected]. Le contactaremos lo antes posible a la vuelta. Para casos urgentes, por favor, contacte con el representante de nuestras oficinas. Puede encontrar dicha información en nuestra página web www.lawoffice-johndoe.de. Muchísimas gracias por su llamada. Hasta pronto.
After accessing your voicemail, choose your next message option to perform a specific function. Press 1 to retrieve messages. Press 2 to go to saved messages. Press 7 to hear current date and time. Press 9 for your mailbox setup menu. How to navigate through messages while listening to a message
Voicemail Greetings – outgoing message recordings for after-hours voicemail box and when a call can’t be taken.
By default beginning April 2017, voicemail transcription is available for all Phone System in Microsoft 365 users. When you receive a voicemail, the message will be transcribed in the body of the voicemail email you receive in your mailbox. If you do not want to have transcription for your messages, ask your admin to disable it for you.
6.) Bem-vindo a John Doe. Devido à uma manutenção, não podemos atender a sua chamada no momento. Você pode escrever um e-mail para [email protected]. Seu e-mail será respondido por nossos funcionários o mais rápido possível. Pedimos desculpas pela restrição temporária! Obrigado pela sua compreensão
3.) Buongiorno e benvenuti. Si prega di non riattaccare. Sarete connessi tra breve.
1.“Hi! Thanks for calling [company name/your name]. Please leave a brief message and we will get back to you as soon as possible. Have a great day!”
Hello! You’ve reached [Luke on the Customer Success Team at LinkedPhone]. Our office is currently closed but rest assured your call is very important to me. Please leave your name and number and let me know how I could be of service to you. I’ll return your call on the next business day. Thank you!
34. Hey, this is [your name]. I’m sorry for not picking your call right now. Please leave your name, number and a brief message, and I will get back to you at the earliest opportunity. You can also reach me via email at [email address] and I will reply to you shortly.
3.) Attualmente, tutti i dipendenti sono ancora occupati. Siamo impazienti di arrivare da voi al più presto possibile. Avete visitato il nostro sito web: www.johndoe.de? Potrete trovare una panoramica dei nostri servizi e prodotti. La vostra chiamata è molto importante per noi e siamo attenti a concedere tutto il tempo necessario ai nostri clienti. Purtroppo, tutte le linee sono ancora occupate e chiediamo la vostra pazienza.
Shut the office door and turn down the music—it’s time to record! Pretend that your office is your music recording studio as you prepare to vocalize your message. Remember that obscene background noise can be a major turn off to potential customers and prospects.
For Skype for Business (SFB) related questions or problems, send email to [email protected].