All of HubSpot’s marketing, sales CRM, customer service, CMS, and operations software on one platform. Free HubSpot CRM Overview of all products Marketing Hub Sales Hub Service Hub CMS Hub Operations Hub NEW App Marketplace Pricing Resources Resources Education Free Courses & Certifications Why HubSpot ? Services Onboarding & Consulting Services Partners & Developers About Start free or get a demo Start free or get a demo Log in Customer Support Marketing Sales Service Website Subscribe Subscribe via Email Email Address
8. Hello, you’ve reached [your name], [your job title] at [your company]. I’m sorry for missing your call, but if you leave a message that includes your name and contact information, I’ll get in touch as soon as I can.
.
7.) Bienvenue chez John Doe DE, votre spécialiste des produits d'échantillon. Si vous le souhaitez-vous pouvez passer une commande, puis utiliser le processus de commande dans notre boutique en ligne www.johndoe.de - Nous nous réjouissons de votre commande. Pour toutes autres questions, communiquez avec notre service par courriel à [email protected] - nous reviendrons vers vous dès que possible. Merci pour votre appel.
10. Hello, you’ve reached [your company]. We’re sorry to have missed your call. Please leave a brief message including your name, number, and reason for calling and a member of our team will get back to you within one business day.
Verbal Content – generally, you should use 100 words to make up 1 minute of content produced with background music. In other words, one to two paragraphs per minute. The topic can range from product promotions to general company information.
6.) Benvenuti alla John Doe. A causa di lavori di manutenzione, al momento non possiamo rispondere alla vostra chiamata. Siete invitati a inviarci una e-mail a: [email protected]. I nostri dipendenti risponderanno alla vostra e-mail al più presto possibile. Ci scusiamo per la temporanea limitazione! Ringraziamo per la vostra comprensione!
5.) Bienvenue chez John Doe – Merci pour votre appel. Actuellement, nous sommes tous occupés. Restez en ligne, nous serons rapidement avec vous.
6.) Bienvenue chez John Doe. A cause d’une maintenance, nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Nous vous invitons à nous envoyer un email à [email protected]. Nous répondrons dès que possible à votre email. Nous nous excusons pour la restriction temporaire ! Merci de votre compréhension.
1.) Bem-vindo à John Doe. Para dúvidas sobre compra ou venda, por favor, pressione 1. Para perguntas sobre pagamentos, por favor, pressione 2. Se você é um cliente de negócios, por favor, pressione 3. Para questões relacionadas a reparos ou garantia, por favor, pressione 4. Para todas as outras questões, por favor, pressione 5. Para ouvir este menu novamente por favor, pressione 0.
You can review your latest bill statement from Cox Business. If you notice the phrases, “Standard Voice Mail,” “Group Voice Mail,” “Extension Voice Mail,” or “Related Services,” you use Cox Business voice mail. You must have a Cox Business voice line, trunk, or VNS service to subscribe to Cox Business Voice Mail. From a desk phone, VoiceManager or IP Centrex users can access their voice mailbox by dialing “*298” or “*86”. Depending on how their line and caller ID is configured, the user may just be prompted for their PIN, or they may be prompted for the 10-digit telephone number (TN) and the PIN. (Click here for more details.) This provides access to the voice mail main menu.
A professional voicemail greeting should be no longer than 60 seconds. List the important information we've discussed above, provide alternative methods of communication and close with a thank you.
Why Choose VirtualPBX?#1 on Consumer AffairsSmall BusinessesFranchisesEnterprisesTestimonials
2.) Benvenuti alla John Doe. Purtroppo ci state chiamando fuori dal nostro normale orario di lavoro. Ci potete contattare personalmente dal Lunedì al Venerdì dalle 8am alle 6pm e il Sabato dalle 9am alle 4pm. Si prega di lasciare un messaggio o di inviare una e-mail a: [email protected]. Vi contatteremo al più presto possibile – Grazie.
Don’t leave customers and colleagues on edge. If you say you’re going to call them back, follow up. If you tend to fall behind in this area, encourage them to email you or reach out in another way. Better yet, learn how to forward voicemail to email so you can access the message anywhere.
3.) Leider ist Ihr zuständiger Ansprechpartner immer noch mit Kundenanliegen beschäftigt. Um Ihnen die Wartezeit abzunehmen, bitten wir Sie Ihr Anliegen, sowie Ihre Kontaktdaten zu hinterlassen. Wir werden uns umgehend während unserer Bürozeiten mit Ihnen in Verbindung setzen. Vielen Dank!
12. “Hi, you’ve reached [company]. Unfortunately, we’re currently unavailable. But we want to talk to you — so please leave your name and number, as well as your reason for calling, and someone will call back ASAP.”
1.) Benvenuti alla John Doe AG. Purtroppo, tutte le linee sono occupate al momento. Si prega di avere pazienza. Saremo da voi tra breve.