21. “Happy holidays. Thanks for calling OpenPhone. Our hours are a little different during the holiday season. Please listen carefully to the following changes. Customer Support is available December 23, 27, and 30th as well as January 2nd, 3rd from 11 AM – 5 PM EST. On December 24th, 31st, and the holiday weekends from the 21st to the 5th we are open from 12 PM – 3 PM EST. We are closed on December 25th, 26th as well as January 1st. In the case of an emergency, please leave a message and we’ll get back to you as soon as possible. You can also reach out via email to [email protected]. Thanks for using OpenPhone and enjoy your holiday season!” Since our holiday hours are shorter, it’s a little harder to get in contact with us immediately. That means we need to be as detailed as possible for our callers’ convenience. Yet, we still kept it brief and friendly.
31. Hello, you’ve reached [your name]. I’ll be out of the office from [start date] to [end date]. Please leave a message and I’ll return your call upon my return. Alternatively, you can email me at [email address] or call [name] at [phone number] for immediate assistance. Thanks for calling!
.
1.( مرحبا بكم في .John Doe AG للأسف، كل الخطوط مشغولة في الوقت الراهن. يرجى الانتظار قليلا. سوف نكون معكم بعد قليل. 2.( عزيزي المتصل. للأسف، جميع مندوبينا مشغولون مع عملاء آخرين. يرجى الانتظار قليلا. شكرا 3.( أهلا ومرحبا بكم. من فضلك لا تغلق الخط. سيتم ربط اتصالكم في لحظات. 4.( عزيزي المتصل، لقد طلبت رقم الممارس المشترك xyz. حاليا، كل خطوطنا مشغولة. نرجوا أن تصبروا قليلا. سيتم ربطكم بأول مظف متاح في أقرب وقت ممكن. 5.( مرحبا بكم في - John Doe شكرا لاتصالكم. في الوقت الراهن، جميعنا نجري محادثات مع زبناء آخرين. يرجى الانتظار، سنكون معكم خلال لحظات.
Ideal for business PBX voicemail messages and after-hours Voice 2 Email service. Record custom messages to cover public holidays and temporary office closures.
1.) Sehr geehrter Anrufer unsere Mitarbeiter befinden sich immer noch in Kundengesprächen, bitte versuchen sie es zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal. Haben sie Fragen zu unseren Produkten oder zu ihrer Bestellung, können sie uns gerne eine E-Mail senden, unser Support wird ihre Anfrage schnellstmöglich bearbeiten. Vielen Dank.
3.) En estos momentos todos nuestros empleados están ocupados. Le transferiremos lo antes posible. ¿Ha visitado nuestra página web www.johndoe.de? Ahí encontrará un resumen de nuestros productos y servicios. Su llamada es de suma importancia para nosotros y por eso nos dedicamos a dar tiempo a nuestros clientes. Lo sentimos, todas las líneas siguen ocupadas y por eso le rogamos que tenga un poco de paciencia.
A professional and personable voicemail greeting is beneficial for several reasons. Read ahead to find out what these are.
Are you ready to get started with VoIP for your business? Click here for a free quote from Aline and one of our sales representatives will reach out to answer any questions and help get you started!
Those alternative contact details could be a different contact number or email address.
@Fa5t3r - I would try a wide range of different tones when recording and play them back to see what goes over the best and what projects the image you want people to hear. Remember that some people may be going to hear this message over and over again depending on how often they have to call you so you want it to be very pleasant and not at all irritating.
That’s why it’s critical that each customer interaction with your business is consistent, positive, and represents the values and personality of your company. This includes your storefront, website, social media presence, emails, and every interaction you have with your customers, both online and in-person.
About Us How It Works Country Coverage Reviews Customer Stories Knowledge Base Blog Contact Us Klong Ton Nua Sub-District, Wattana District, Bangkok, 10110 Thailand © 1996-2021 Global Call Forwarding Privacy Policy | Sitemap | RSS | Terms and Conditions
We look forward to serving you so please leave your contact info, details and reason for calling after the beep. We will call you right back!
The transcribed text is expected to be approximately 85% accurate, which means eight (8) words out of every ten (10) should be translated correctly. Since the voice mail transcription is done by an automated program, accuracy depends on several factors, including the caller’s accent and noise levels during the message recording. Names and nouns may not translate accurately. To ensure the receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” is sent along with the text transcription. English and Spanish. Other languages will result in an error message, but voice mail will be attached in the email notification. In the email version, you will see ellipses (three periods) after the last successfully translated word if the next word or words cannot be translated successfully. You may also see question marks next to words that the transcription did not understand. To ensure receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” will be sent along with the text transcription. How do I know who called if the system incorrectly transcribes the caller’s name? You can still listen to the audio version attached to the email message, or just listen to voice mail over the phone. If I delete the email containing the audio file, will that delete the voice mail on my phone?
If someone takes the time to call and leave you a voice message, they usually have a reason that they are calling. It does convey a certain level of interest when someone is willing to hop on the phone with you. If they were less interested, they would probably send you an email or fill out a form on your website.
Instead of leading with tired old lines like 'Your call is important to us', brush up on your telephone etiquette and start your voicemail with a thank you.
Calls diverted to the voicemail box of a department that doesn’t have active reception staff.