Getting StartedDashboardExtensionContactsExtension GroupAuto ProvisioningUser RoleLinkus ServerOperator PanelTrunkCall ControlCall CenterCall FeaturesVoicemailVoicemail Overview
2.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко» - ваш ИТ-партнер для индивидуальных бизнес-потребностей. Пожалуйста, нажмите 1 для продаж, 2 для методик, 3 для бухгалтерского учета, 4 для RMX, или оставайтесь на линии, и вы будете подключены к нашему коммутатору.
.
You can choose where you would like to store your voicemail and fax messages—in the Calling User Portal or to a specified email address as a .tiff file. 1
5.) Bienvenido/a a John Doe. Gracias por su llamada. En estos momentos todos nuestros empleados están ocupados. Por favor, espere, en seguida le atenderemos.
The way all your words and sentences come together gives your script a distinct written tone. Combine that with a specific speaking tone to create an on-hold message that reinforces your brand and product set. Selecting the correct tones will ensure your intended message is communicated effectively. If your target market is the younger generation, then a tone which embodies fun and excitement would be most suitable.
4.) Herzlich willkommen bei Mustermann. Haben Sie Fragen zu einer Bestellung, dann drücken Sie bitte die 1, für Änderungen an Ihrer Speisekarte oder Ihren Öffnungszeiten drücken Sie bitte die 2, bei Fragen zu einer Rechnung die 3, und für Informationen zu ihrem aktuellen Auftrag die 4.
6.) Bonjour et bienvenue chez l’AG de John Doe – Agence d’échantillons de produit. Malheureusement, toutes nos lignes sont occupées en ce moment. Réessayez plus tard ou restez en ligne. Merci, votre équipe John Doe.
Login Central Web Portal Solaxis Login Contact Us Facebook Twitter LinkedIn RSS GooglePlus Business Voicemail Home Business Voicemail Business Voicemail
How to Make a Career ChangeMidlife Career ChangeCareer Change Jobs for TeachersCareer Change at 30Career Change at 40Career Change at 50Best Jobs for the Future
10. “Hey, this is [your name] at [X company]. Right now, I’m on vacation and won’t be back in the office until [month]! Please leave me your name, phone number, and the reason you are calling and I will get back to you then. If it’s urgent, you can email details at [company email] and one of our team members will reach out to you. Have a great day.” Yes, we all need a break from time to time. Let your caller know you’ll be back and ready to meet their needs after you’re back from vacation. Voicemail greetings for the customer service phone number
Hello! You’ve reached [Natasha on the Product Development Team at LinkedPhone]. I’m not available at the moment but your call is important to me. Please leave your name, number, and the reason for your call and I’ll call you back as soon as possible. Thank you and have a great day!
Departments and teams are typically organized by function – customer service, tech support, sales, billing questions, etc. When a team is busy handling other calls, encourage your callers to leave a message and reassure them that you will get back to them within a reasonable time frame. It’s important that you actually follow through to avoid upsetting your callers.
Thank you for sharing your info. I really appreciate your efforts and I will be waiting for your further post thank you once again.
Avoid too many promises – Avoid promises you can not keep – in this case, dates and timeframes for when you will 'definitely' return calls.
Voicemail messages complete your professional image. Whether you are using your cell phone as a mobile office or desire a unified sound for all of your employees, voicemail greetings recorded by a professional voice over talent provide the missing element.
Please join our forum and follow our newsletter. Your participation may help others.
Apart from gaining a good impression of you, a clear and professional voicemail greeting is essential for negating any possible concerns the caller may have that you are the correct person to speak to, and will give them the information they need to leave you an effective message in return.