2.) Herzlich willkommen bei Mustermann GmbH. Aufgrund unseres Betriebsurlaubes sind unsere Servicemitarbeiter erst wieder ab Montag, den 04.07.2016 für Sie erreichbar. Der Versand der Bestellungen wird ab dem 11.01.2016 wieder starten. Gerne können Sie uns aber in der Zwischenzeit Ihr Anliegen per Email an [email protected] oder über unser Kontaktformular zukommen lassen. Vielen Dank!
Make sure you make this as clear as possible and consider repeating the website address so that they have time to note it down if needed.
.
10.) Hola y bienvenido/a a John Doe. Por razones técnicas no podemos atender su llamada personalmente. Gracias por su comprensión. Estamos trabajando para encontrar una solución. Si lo desea, puede dejar un mensaje en nuestra página web www.johndoe.de. Gracias y hasta pronto.
6.) Hola y bienvenido/a a John Doe AG, la agencia para muestras de productos. Lo sentimos, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde o manténgase a la espera. Gracias. Su equipo de John Doe.
People have short attention spans these days, and you should always craft your communications for the lowest common denominator with something as universal as your voicemail.
It's easy to get carried away in a voicemail and include more detail than is necessary. We've all been in that situation where the automated or pre-recorded voice on the end of the line goes on and on with more information than you can take in.
To receive text message notifications, select Notify me via text message when new voicemail messages are received.
"These sound great. Thanks for the excellent service. We'll be using you again in the near future. Many thanks."
Other features such as Call Forwarding, Find Me, and Enhanced Voicemail ensure customers can always reach you, even if you're working remote.
Also, remember your company identity and branding – you can afford to be less formal with your greeting if you are a company that is known for a more quirky, outgoing approach.
a standard greeting as per Option 5 minus the mailbox user's name, followed by the fixed system prompt, "Begin speaking after the tone, then hang-up when you are finished or press any key for further options."
Remember to include your natural inflections and intonation to sound warm, welcoming and interested.
5.) Bienvenido/a al buzón de voz personal de Dirk Schuster, de la empresa John Doe. Por favor, deje un mensaje con su número de teléfono después de la señal. Le devolverá la llamada tan pronto como sea posible. Para peticiones urgentes, le rogamos que envíe un correo electrónico a [email protected]. Muchas gracias por su llamada.
11.) Benvenuti alla John Doe, purtroppo ci avete chiamato fuori dall’orario di lavoro oppure non possiamo rispondere alla vostra chiamata al momento. Se volete lasciarci un messaggio, si prega di inviare una e-mail a: [email protected] – Vi contatteremo al più presto possibile. Per ulteriori informazioni su di noi, si prega di visitare il nostro sito web: www.johndoe.de. Grazie per la vostra chiamata.
Do you speak a second language and serve customers in an area that primarily uses a language other than English? Make it known that you speak both languages. Start the voicemail with the most dominant language spoken in your market followed by the same message spoken in the secondary language:
6.) Benvenuti alla John Doe. A causa di lavori di manutenzione, al momento non possiamo rispondere alla vostra chiamata. Siete invitati a inviarci una e-mail a: [email protected]. I nostri dipendenti risponderanno alla vostra e-mail al più presto possibile. Ci scusiamo per la temporanea limitazione! Ringraziamo per la vostra comprensione!
3.) Éste es un servicio de pago. Si se mantiene a la espera le transferiremos con un técnico. En caso de que no sea lo que necesita, por favor, cuelgue.