Dash LoginShop VoIP PhonesSupport GuidesShop Network HardwareCheck System StatusApp DownloadsWeekly Training WebinarVirtualPBX Blog
2.) Pour éviter d’attendre trop longtemps, vous pouvez laisser un message ou nous envoyer un email sur [email protected]. Nous vous contacterons dès que possible. Merci beaucoup de votre appel – Au revoir.
.
When asked to press a number, pause on the phone/mic icon and click a number under the DIAL PAD tab.
When you have finished recording your professional voicemail greeting, you may want to have a close friend call your phone number so you can listen to the outgoing message together. That way, you can get her opinion of the voice message before other callers are able to listen to it. If your friend recommends some changes for you, these should be easy to make, because most systems will allow you to delete your outgoing message and re-record it as many times as you would like. You might also Like Recommended lluviaporos December 5, 2013
Thank you for calling [LinkedPhone – Where Freedom Rings!]. You’ve reached us outside of business hours. Please select from one of the following options: [for business hours press 1; to leave a message press 2; if this is an emergency, press 0 to be directed to our 24-hour customer success team.] We are grateful for your call and we look forward to speaking with you soon!
Here, the pet care company leaves multiple options to fulfill the needs of the callers. They also have the option for attending to callers with immediate needs.
5.) Bem-vindo a John Doe - Obrigado por sua ligação. Atualmente estamos todos em atendimento. Por favor, aguarde, lhe atenderemos em breve
2.) Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com angesehen? Dort finden Sie Wissenswertes rund um unsere Firma. Gern können Sie uns auch eine E-Mail an [email protected] senden. Warten Sie bitte noch einen Augenblick. Gleich sind wir persönlich für Sie da.
"Awesome job, your team are rock stars. Music and voices work well together, has nice flow/transition. Thank you for your service, Dave. "
Thank you for calling BusinessCo. Unfortunately, all our Business Representatives are currently attending to other enquiries. Your call is important to us, so please leave your name, phone number and a short message and we will return your call by the end of the business day. Thank you.
1.( عزيزي المتصل، إن جميع أعضاء فريق عملنا مشغولون مع زبائن آخرين، يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق. إذا كان لديكم أسئلة حول منتجاتنا أو الطلب الخاص بكم، لا تترددوا في مراسلتنا على البريد الإلكتروني. فريقنا سيقوم بالرد على طلبكم في أسرع وقت ممكن. شكرا.
We look forward to hearing from you and helping you improve your English pronunciation and spoken English.
Getting StartedDashboardExtensionContactsExtension GroupAuto ProvisioningUser RoleLinkus ServerOperator PanelTrunkCall ControlCall CenterCall FeaturesVoicemailVoicemail Overview
Hello! Thanks for calling [LinkedPhone’s Customer Success Team]. We are currently helping other customers achieve their goals and want to do the same for you! Please leave a message with your name, number, and a brief description of how we can serve you. We promise to return your call [before close of business today]. In the interim, you can also check out our website at [linkedphone.com] for helpful answers to our most common requests. Thank you.
Follow these tips to build a solid foundation for customer experiences that your startup can thrive on. Editor’s Note: This post was submitted by guest blogger, Roxy James. Enjoy! When you talk about customer experience, it should include the quality …
4.) Bienvenido/a al despacho del señor John Doe. En estos momentos no se encuentra en su oficina. Por favor, deje un mensaje para que el señor Doe pueda llamarle lo antes posible. Muchísimas gracias por su llamada.
4.) Bem-vindo ao Sr. John Doe. Sr. Doe está ausente de sua mesa no momento. Por favor, deixe uma mensagem que o Sr. Doe possa ligá-lo de volta o mais rápido possível. Muito obrigado pela sua chamada.