2.) Le hemos transferido al buzón de voz del señor John Doe. Por favor, deje un mensaje para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible. Muchas gracias por su llamada.
9.) Bienvenido/a a John Doe. Lo sentimos, en estos momentos no hay nadie en nuestras oficinas. Por favor, déjenos un mensaje con su nombre y número de teléfono tras escuchar la señal. Le devolveremos la llamada tan pronto como sea posible.
.
In these cases, it is important to clearly state this and make it as easy as possible for the caller to note the alternative contact details.
10.) Hola y bienvenido/a a John Doe. Por razones técnicas no podemos atender su llamada personalmente. Gracias por su comprensión. Estamos trabajando para encontrar una solución. Si lo desea, puede dejar un mensaje en nuestra página web www.johndoe.de. Gracias y hasta pronto.
Find a quiet space to begin recording your message. Don’t be afraid to re-record if something goes amiss during the middle of your message, like if the dog starts barking or if your toddler starts calling for you. Nothing about a noisy background says that you’re a professional. Background noise is also distracting and can confuse a caller.
Type of project (business voicemail, text to speech, voice recognition, help lines, etc);Number of words in the finished/approved text;Number of files;File format preferred (mp3, wav).
The insurance agent is quite polite in his approach towards his clients. He is also eager in extending his help to the client.
4.) Bienvenue chez John Doe. Vous pouvez nous contacter pendant les heures de bureau du lundi au jeudi de 9h à midi et de 14h à 16h et le vendredi de 9h à midi. Nous vous invitons à nous donner votre demande par mail sur [email protected] et nous reviendrons vers vous dès que possible. Merci.
The unavailable message is the standard greeting callers hear when they reach your voicemail box. It is the greeting that you can use consistently throughout the work year.
4.) All staff members are still talking to other clients. Please be patient, we will be there for you shortly. - PAUSE - Unortunately, all staff members are still busy. Please hold for a moment. You can also send us an e-mail to [email protected]. We will call you back as soon as possible.
1.) Bem-vindo à John Doe. Infelizmente, não há ninguém no escritório agora ou você está ligando fora do horário comercial. Por favor, deixe uma mensagem ou envie um e-mail para [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação.
Your customers might need you on the holidays. If you’re a business owner, you know this already. 🙂 Manage customer expectations and let them know how to get assistance.
1.) Você está conectado à caixa de correio de John Doe. Atualmente, o Sr. Doe não pode atender. Você pode ligar novamente mais tarde ou deixar uma mensagem com seu nome e número de telefone que o Sr. Doe irá lhe retornar o mais rápido possível.
You have reached (Your Name) at (Your Business). We help (What Your Business Does). I wasn’t able to take your call right now, but leave your name and number and I’ll get back to you as soon as I can.
What’s more, according to WP Beginner, “more than 88% of local searches on mobile devices end up in a phone call,” so you don’t want to be caught off guard when a customer calls!
Welcome to Business 1300 where our mission is to make your business even more outstanding. Please hold the line and one of our representatives will be with you shortly.
Missed calls aren’t… ideal, but if you do miss a call, how do you keep your customers engaged and encourage them to leave you a voicemail?