If you are going to be unavailable for a predetermined time, let people know. Example, if you are on vacation for the next two weeks, inform your callers in your greeting that you will be returning calls on such and such date. This way they expect it to take a couple of weeks before you get back to them instead of stewing over why you haven't returned their call.
If the mailbox is NOT setup, the fixed system message, "I'm sorry�" followed by the mailbox number and "�is currently on the phone" plays instead of the mailbox name and personal greeting.
.
4.) Bienvenido/a al despacho del señor John Doe. En estos momentos no se encuentra en su oficina. Por favor, deje un mensaje para que el señor Doe pueda llamarle lo antes posible. Muchísimas gracias por su llamada.
2.) Gentile Cliente. Purtroppo, tutti i nostri rappresentanti sono impegnati con altri clienti al momento. Si prega di avere pazienza. Grazie.
15. Hello, you’ve called [X Business Name]. We are currently closed. Our opening hours are [State opening hours]. Please visit our company website at [company website URL], or email us at [X email address]. If you’d like a callback, please leave your name and phone number, and our team will get in touch with you within 24 hours.
A notarized affidavit of authenticity for your voicemails to serve legal and court needs for when you need it. Have your voicemails recorded and delivered
Here’s our ultimate guide, including video and audio samples, on every thing you need to know about professional voicemail greetings:
Back to the top Copyright 2021 Sound TelecomAll Rights ReservedPrivacyGlossaryRSS Sign In Sign In PORTAL HELP back READINESS Asia Pacific (APAC) Europe, Middle East, Africa (EMEA) Latin America (LATAM) North America EXPLORE LUMEN CONTACT US Home VoIP Business Communicator
1.) Le hemos transferido al buzón de voz de John Doe. Actualmente, el señor Doe no puede atenderle. Si lo desea, puede llamar de nuevo más tarde o dejar un mensaje con su nombre y número de teléfono para que él mismo pueda devolverle la llamada lo antes posible.
9.) Bem-vindo a John Doe. Infelizmente, não há ninguém no escritório no momento. Por favor, deixe seu nome e número de telefone após o sinal. Vamos ligá-lo de volta o mais rápido possível.
ObjectiveApplies ToProcedureCalling a Number To Record Uploading an Audio fileAdditional Information ObjectiveApplies ToProcedureCalling a Number To Record Uploading an Audio fileAdditional Information
1.) Bienvenue chez John Doe. Malheureusement, il n’y a personne au bureau actuellement ou vous appelez en dehors des heures de bureau. Laissez un message ou envoyez un email sur mailto:[email protected]. Merci beaucoup pour votre appel.
While they are listening to your voice, they are internally deciding whether or not it is worth their time to continue or hang up. Look at your voicemail message as its own short advertisement.
As a bonus, here is an example of our own holiday voicemail greeting here at OpenPhone:
1.) Você está conectado à caixa de correio de John Doe. Atualmente, o Sr. Doe não pode atender. Você pode ligar novamente mais tarde ou deixar uma mensagem com seu nome e número de telefone que o Sr. Doe irá lhe retornar o mais rápido possível.
1.) Bienvenue chez l’AG de John Doe. Malheureusement, toutes les lignes sont occupées pour l’instant. Veuillez patienter. Nous serons avec vous.
3.) Welcome to John Doe. Currently we can not answer your call personally, or you are calling us outside of business hours. Please leave us a message with your name and telephone number - we will call you back as soon as possible. Thank you and good bye.