2.) Benvenuti alla John Doe. L’azienda è in vacanza ma il nostro servizio clienti sarà di nuovo disponibile da Lunedì 04.07.2016. La spedizione degli ordini ricomincerà l’01.11.2016. Nel frattempo siete pregati di inviare le vostre richieste tramite email a: [email protected] o compilando il modulo di contatto. Grazie Mille!
“Hey there! This is [name] at [XYZ company]. Thank you for calling. I can’t take your call right now but if you leave your name, contact info and reason for calling, I’ll call you back right away. Take care and speak with you soon!”
.
4.) Todos nuestros miembros del equipo está ocupados con otros clientes. Le rogamos que tenga paciencia, le atenderemos en seguida. -PAUSA- Lo sentimos, todos nuestros empleados están ocupados. Por favor, manténgase a la espera. Si lo desea también puede enviarnos un correo electrónico a [email protected]. Le devolveremos la llamada lo antes posible.
Recent statistics from Forbes magazine show that 80 percent of callers sent to voicemail do not leave messages because they don’t think they’ll even be heard.
3.) Welcome to the John Doe AG. Our offices in Berlin are now closed for a holiday. You can reach us on working days from Monday to Friday from 9am to noon and 1pm to 6pm. For general inquiries you can also send us an email to [email protected]. Thank you very much. We wish you a nice day - your John Doe AG.
5.( جميع موظفينا لا زالوا يقدمون المساعدة لعملاء آخرين. يرجى ترك رسالة أو إرسال بريد إلكتروني إلينا - سنقوم بالاتصال بكم في أقرب وقت ممكن. شكرا جزيلا لاتصالكم بنا - إلى اللقاء.
3.) Bem-vindo a John Doe. No momento não podemos atender a sua ligação ou você está nos ligando fora do horário comercial. Por favor, deixe uma mensagem com seu nome e número de telefone que vamos ligá-lo de volta o mais rápido possível. Obrigado e até breve.
5.( جميع موظفينا لا زالوا يقدمون المساعدة لعملاء آخرين. يرجى ترك رسالة أو إرسال بريد إلكتروني إلينا - سنقوم بالاتصال بكم في أقرب وقت ممكن. شكرا جزيلا لاتصالكم بنا - إلى اللقاء.
If your caller has left you a detailed message with their query, it enables you to get straight down to business when you reply.
12. “Hi, you’ve reached [company]. Unfortunately, we’re currently unavailable. But we want to talk to you — so please leave your name and number, as well as your reason for calling, and someone will call back ASAP.”
12.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar de segunda a sexta das 08:00 ao Meio dia e meio e das 13:00 às 16:30 horas. Nós não podemos atender a sua ligação no momento. Por favor, deixe uma mensagem com seu nome e número de telefone e nós ligaremos volta o mais rápido possível. Em caso de urgência, favor ligar para o número 0821 91039- 1211. Muito obrigado. Die Warteschleife lässt den Anrufer in der Leitung warten und sollte nicht länger als 5 Minuten sein. Die Warteschleifen Ansage kann auch nach einer „Ansage vor Melden“ Ansage eingesetzt werden - die Warte Ansage wird dann unmittelbar nach dem Ende der „Ansage vor Melden“ geschnitten. Die Pausen zwischen den Ansageblöcken in der Warteschleife sollten ca. 30 - 60 Sekunden betragen. Die gewünschten Abstände können Sie mit uns abstimmen. Für Ihre Warteschleife finden Sie hier die passende Hintergrundmusik.
1.) Vous êtes connecté à la boîte de messagerie de John Doe. Actuellement, M Doe est occupé. Vous pouvez rappeler un peu plus tard ou laisser un message avec votre nom et votre numéro de téléphone pour que M. Doe puisse vous appelez dès que possible.
You want to be a little more formal when you're recording a business voicemail greeting for your company. State your business name, your hours of operation, the manner in which you'll reach out to the caller, and a place where he or she can obtain more information about your business. Thank you for calling GreenLeaf Logistics. No one is available to answer your call right now. Our business hours are Monday through Friday, 9 am to 7 pm. Please leave your name and phone number so that someone from our Customer Success Team can follow up with you. For more information, please visit www.greenleaflogistics.com. 3. Department Wide Voicemail Greeting
2.) Welcome to John Doe your IT partner for individual business requirements. Please press 1 for sales, 2 for technique, 3 for accounting, 4 for RMX, or remain on the line and you will be connected to our switchboard.
Product Features & Benefits Why Use Blitz? How Does Blitz Work? Industries We Serve Small Business Insurance Janitorial Other Pricing Resources Blog Release Documents Whitepapers Webinars Newsletters Press Releases Videos Get Started Log In
The above greeting is a professional voicemail script used by many growing and established businesses. It delivers the message quickly and efficiently, without wasting the caller’s time.
To get voicemail messages to their intended recipients faster, many speech-to-text providers now offer voicemail transcription services. Nuance is one such company, and Dan Faulkner, its senior vice president of mobile, says the service is widely popular. "We find that the voicemail-to-text service is incredibly sticky," he said in a recent interview with Speech Technology magazine. "When people get it, they don't listen to voicemails anymore."