25.Thank you for calling [X company Company name]. Our representatives are currently unable to take your call as they are helping clients achieve [X goal]. We don’t want to take up your valuable time, so please leave us your name, phone number and message after the beep and one of our representatives will personally assist you within the next 24 hours. Have a wonderful day.
1. Tap the fixed key with the envelope graphic, or dial the phone’s phone number.
.
3.) Benvenuti alla John Doe. Al momento non possiamo rispondere personalmente alla vostra chiamata, oppure ci state chiamando fuori dall’orario di lavoro. Si prega di lasciare un messaggio con il vostro nome e numero di telefono – vi richiameremo al più presto possibile. Grazie e arrivederci.
Back to the top Copyright 2021 Sound TelecomAll Rights ReservedPrivacyGlossaryRSS Sign In Sign In PORTAL HELP back READINESS Asia Pacific (APAC) Europe, Middle East, Africa (EMEA) Latin America (LATAM) North America EXPLORE LUMEN CONTACT US Home VoIP Business Communicator
Hello! Thanks for calling [LinkedPhone. We’re currently tied up assisting other entrepreneurs & small businesses at the moment]. But please leave your name, number, and the reason for your call and we will get back to you as soon as possible. We look forward to working with you. Thank you.
I would highly recommend Sound Telecom on every level. First-class operation. Professional and responsive. Not one complaint or concern.
1998-2021. VirtualPBX.com, Inc. All rights reserved. Virtual PBX, TrueACD, and ProSIP are ® trademarks of VirtualPBX.com, Inc.
3.) Dies ist die Mailbox von Herrn Mustermann. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht oder versuchen Sie uns unter dieser Nummer später nochmals anzurufen. Wir danken für Ihr Verständnis.
“Hello! You’ve reached the voicemail of [your name], [your job title]. I’m currently either away from my desk or on the other line. Please leave your name, telephone number, and a short message after the beep, and I’ll be sure to get back to you as soon as I’m available.”
3.) Éste es un servicio de pago. Si se mantiene a la espera le transferiremos con un técnico. En caso de que no sea lo que necesita, por favor, cuelgue.
3.) Это почтовый ящик г-на Пупкина. Пожалуйста, оставьте сообщение или позвоните по этому номеру снова позже. Спасибо за ваше понимание.
Change your voicemail password: Go to Settings > Phone > Change Voicemail Password, then enter the new password.
16. Hi, you’ve reached [X Business Name]. Our regular business hours are [State opening hours]. If you need to reach someone immediately, please call [contact’s name] at [cell phone number]. If not, leave your name and contact information and a representative will get back to you when we re-open.
4.) Estimado/a cliente/a, ha marcado el número de la compañía xyz. En estos momentos todas nuestras líneas están ocupadas. Le rogamos que tenga paciencia. Le atenderemos lo antes posible en cuanto uno de nuestros ayudantes esté disponible.
4.) Derzeit befinden sich alle Mitarbeiter im Gespräch. Ihr Anruf wurde soeben vermerkt und ein Mitarbeiter wird Sie zeitnah persönlich zurückrufen. Wir bedanken uns für Ihr Verständnis. Auf Wiederhören.
3.) Herzlich willkommen bei Mustermann GmbH. Momentan können wir Ihren Anruf leider nicht persönlich entgegennehmen, oder Ihr Anruf erreicht uns außerhalb der Geschäftszeiten. Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht mit Ihrem Namen und Rufnummer - Wir rufen Sie dann schnellstmöglich zurück. Vielen Dank und auf Wiederhören.
“Hi, you’ve reached the desk of (your name). I’m currently out of the office on vacation and will return on (insert date). If you need immediate assistance, please call my assistant, (insert assistant name) at (insert assistant’s phone number). Otherwise, leave your name and number, and I’ll get back to you when I return.”