16. “Hello, you’ve reached [your name, the office of X company]. The team is currently out of the office, but we’ll be back on [date] stuffed with good food and eager to speak with you. Leave your name, number, and — if you’re so inclined — your favorite [holiday dish, Thanksgiving tradition, etc.]”
The adage reigns true— first impressions really do matter! That’s why Monster VoIP wants to help you do it the right way with professional, high-quality voice recordings that can be used for your auto attendant, greetings, on-hold messages, and voice prompts. Gain credibility, earn the trust of your callers, and provide a great user experience (to avoid abandoned callers) with an amazing business phone system professional voice recording.
.
12.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar de segunda a sexta das 08:00 ao Meio dia e meio e das 13:00 às 16:30 horas. Nós não podemos atender a sua ligação no momento. Por favor, deixe uma mensagem com seu nome e número de telefone e nós ligaremos volta o mais rápido possível. Em caso de urgência, favor ligar para o número 0821 91039- 1211. Muito obrigado. Die Warteschleife lässt den Anrufer in der Leitung warten und sollte nicht länger als 5 Minuten sein. Die Warteschleifen Ansage kann auch nach einer „Ansage vor Melden“ Ansage eingesetzt werden - die Warte Ansage wird dann unmittelbar nach dem Ende der „Ansage vor Melden“ geschnitten. Die Pausen zwischen den Ansageblöcken in der Warteschleife sollten ca. 30 - 60 Sekunden betragen. Die gewünschten Abstände können Sie mit uns abstimmen. Für Ihre Warteschleife finden Sie hier die passende Hintergrundmusik.
Please leave your full name, contact details and reason for calling and I will call you back as soon as I’m back. Thanks for calling!”
A notarized affidavit of authenticity for your voicemails to serve legal and court needs for when you need it. Have your voicemails recorded and delivered
“Hello, you’ve reached [your name, the office of X company]. The team is currently out of the office, but we’ll be back on [date] stuffed with good food and eager to speak with you. Leave your name, number, and — if you’re so inclined — your favorite [holiday dish, Thanksgiving tradition, etc.]” “Hi, you’ve reached [your name, the office of X company]. We’re closed until [date]. Please leave your name and phone number and someone will return your call ASAP. Have a great [New Year’s, Fourth of July, day].” “Happy holidays! [I’m, the team at X company is] away until [date], however, we’ll make sure to call you back straight away when we return. If your request is urgent, email [emergency contact] at [email address]. Thanks, and have a wonderful [day, week].” Join me in updating our voicemail greetings — so that people everywhere will be impressed by our professional voicemails. Recent Posts Get Verified on Instagram in Six Simple Steps TikTok Basics – Authenticity and Brands Brand Loyalty Remains High Anvixa™ Ranked #1 Social Media Agency in Miami The 10 Most Expensive Logo Redesign & Brand Campaigns Categories Advertising Anvixa News Business Design Lifestyle Marketing Mobile Social Media Web Development Digital Advertising Social Media Content Production Social Media Management Social Media Advertising Website Development coming soon eCommerce Marketing coming soon Fashion Marketing coming soon R.E. Brokerage Marketing coming soon RESMA™ REALTOR® Program REALTOR® Marketing under development Blogs & Stories Web Design Portfolio Accessibility Statement Terms of Services Privacy Policy
7.) Benvenuti all’ufficio legale John Doe. Ci scusiamo, ma al momento non possiamo rispondere personalmente alla vostra chiamata, perché state chiamando durante le nostre vacanze annuali. Non esitate a inviarci una e-mail a: [email protected] – Vi contatteremo al più presto possibile al nostro ritorno. Per casi urgenti, vi preghiamo di contattare i nostri responsabili d’ufficio. Potete trovarli sul nostro sito web: www.lawoffice-johndoe.de. Grazie per la vostra chiamata – Arrivederci.
12.) Herzliche Willkommen bei der Mustermann GmbH. Wir sind Montag bis Freitag von 8 Uhr bis 12.30 Uhr und 13 Uhr bis 16.30 Uhr zu erreichen. Wir können Ihren Anruf derzeit leider nicht persönlich entgegen nehmen. Sie können uns jedoch gerne eine Nachricht hinterlassen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen und Ihre Rufnummer mit.Wir rufen Sie dann zurück.In dringenden Fällen erreichen Sie uns unter folgender Rufnummer 0821 91039- 1211. Vielen Dank.
Calling a Number To Record Select By Calling a Number to Record. Give the file a name. Optional: Leave a note for yourself to tell what the file is for. Type in the Phone Number or Extension you would like it to dial. The user logged into Configuration Manager must have services assigned to them for this to work. Select Call Now. The system will call you. Follow the prompts to record your greeting. Select Finished Recording. Click Save. Click Select on the audio file you would like to use.
Record a customized greeting to be played when people are sent to your voicemail, or use a standard greeting.
Your voicemail is set up with a default greeting, but you can record a personal greeting any time you want.
Back to the top Copyright 2021 Sound TelecomAll Rights ReservedPrivacyGlossaryRSS Sign In Sign In PORTAL HELP back READINESS Asia Pacific (APAC) Europe, Middle East, Africa (EMEA) Latin America (LATAM) North America EXPLORE LUMEN CONTACT US Home VoIP Business Communicator
1.) You are connected to the mailbox of John Doe. Currently Mr. Doe can not be reached. You can call again at a later time or leave a message with your name and phone number that Mr. Doe can call you back as soon as possible.
Your prospects need to hear something which can make them hold on to what you are trying to tell them and that starts with a good attractive statement.
Click on Audio Library Click Add Audio Speak into your mic to get level then click Next
4.) Benvenuti dal Signor John Doe. Il Signor Doe non è in ufficio. Si prega di lasciare un messaggio e il Signor Doe vi richiamerà al più presto possibile. Grazie per la vostra chiamata.
Need French Canadian voicemail voice? Listen to Lili’s bilingual (English & French Canadian) voicemail demos here. Need a Spanish voice? Listen to her Spanish voicemail recordings here.