Here, the DUI lawyer ensures the clients are assured of help at the earliest and to tackle emergency situations he/she offers an alternate number.
1.) Vous êtes connecté à la boîte de messagerie de John Doe. Actuellement, M Doe est occupé. Vous pouvez rappeler un peu plus tard ou laisser un message avec votre nom et votre numéro de téléphone pour que M. Doe puisse vous appelez dès que possible.
.
11.) Herzlich Willkommen bei der Mustermann GmbH, Leider erreichen Sie uns ausserhalb unserer Geschäftszeiten oder wir können Ihren Anruf momentan nicht entgegen nehmen. Wenn Sie uns eine Nachricht hinterlassen möchten, dann schreiben Sie uns bitte eine Email an [email protected] - Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden. Mehr Informationen über uns erfahren Sie auch auf unserer Webseite www.mustermann.de. Vielen Dank für Ihren Anruf.
Doing this helps you understand what the prospects are looking for and what they are expecting from you which will in turn help you to cater to them better.
12.) Bienvenue chez JohnDoe. Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13 heures à 16h30. Nous ne pouvons pas prendre votre appel pour le moment. Laissez un message avec votre nom et votre numéro de téléphone et nous vous rappellerons dès que possible. En cas d'urgence, vous pouvez nous joindre sur le numéro 0821 91039- 1211. Merci beaucoup.
If you’re an entrepreneur or small business owner who’s debating the benefits of getting a voicemail greeting, keep reading!
1.) Siete connessi alla mailbox di John Doe. Attualmente il Signor Doe non è disponibile. Potete richiamare più tardi o lasciare un messaggio con il vostro nome e numero di telefono e il Signor Doe vi richiamerà al più presto possibile.
23. "Happy holidays! [I'm, the team at X company is] away until [date]. We'll make sure to call you back straight away when we return. If your request is urgent, email [emergency contact] at [email address]. Thanks, and have a wonderful day."
The first two are voicemails for prospects you haven’t spoken with yet, the next one is for when you’re calling a prospect or client back, and the last example is for when your prospect or client isn’t calling you back at all:
11. "Hi, you've reached [company]. Unfortunately, we're currently unavailable. But we want to talk to you — so please leave your name and number, as well as your reason for calling, and someone will call back ASAP."
3. Top business voicemail messages examples that you can try today for your brand
3.) Это почтовый ящик г-на Пупкина. Пожалуйста, оставьте сообщение или позвоните по этому номеру снова позже. Спасибо за ваше понимание.
6. Use a service. If you are working full time and don't want to miss your calls, consider a call answering service. Basically, it's like having a receptionist to answer your calls and take messages.
By default beginning April 2017, voicemail transcription is available for all Phone System in Microsoft 365 users. When you receive a voicemail, the message will be transcribed in the body of the voicemail email you receive in your mailbox. If you do not want to have transcription for your messages, ask your admin to disable it for you.
If I’m your best friend, that’s not a problem. But otherwise, I have no idea if I’m leaving a message for the right person or not. Was that his voice? I couldn’t tell. It kinda sounded like Micheal Cera. Did I accidentally just call Michael Cera’s phone? “Hey if this is Alex, it’s Bryan Allain…call me back. And if this is Michael Cera, loved you in Year One. You may also call me back.”
22. "Hi, you've reached [your name, the office of X company]. We're closed until [date]. Please leave your name and phone number and someone will return your call ASAP. Have a great [New Year's, Fourth of July, etc.]."
2.) Bienvenue chez John Doe. Malheureusement, vous appelez en dehors des heures de bureau. Personnellement, vous pouvez appeler du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 16h. Laissez un message ou envoyez-nous un email sur : [email protected]. Nous vous recontacterons dès que nous le pourrons. Merci.