a standard greeting as per Option 6, followed by the leave-message tone, and then silence.
He says checking voice mail, with all the announcements, codes and prompts, took 10 to 15 minutes out of a day, not including the time required to call each person back.
.
3.) Leider ist Ihr zuständiger Ansprechpartner immer noch mit Kundenanliegen beschäftigt. Um Ihnen die Wartezeit abzunehmen, bitten wir Sie Ihr Anliegen, sowie Ihre Kontaktdaten zu hinterlassen. Wir werden uns umgehend während unserer Bürozeiten mit Ihnen in Verbindung setzen. Vielen Dank!
Hello, you have reached the law offices of X. Unfortunately, I am attending to another client right now, but I will return your call as soon as I can. Please leave me your name, reason for calling, and your number so I can connect you with the right department. This is far more professional than the other examples given in this guide. Lawyers should always be formal, smooth, and confident. Nobody is calling to make friends. They’re calling to get the job done. That’s why your message should be all business.
3.) Éste es un servicio de pago. Si se mantiene a la espera le transferiremos con un técnico. En caso de que no sea lo que necesita, por favor, cuelgue.
15. "This is Bond. James Bond. Okay, it's really [your last name]. [Your first name] [your last name]. I'll get back to you as soon as I'm done helping M16 save the world — which will probably be tomorrow at the latest. Have a good day."
Displays the name and telephone number of the incoming caller, provided they are not blocking that information.
4.) Bienvenue chez John Doe. Si vous avez des questions sur une commande, appuyez sur la touche 1, pour des changements dans votre menu ou vos horaires d’ouverture appuyez sur la touche 2, pour des questions sur une facture, appuyez sur la touche 3 et pour des informations sur votre commande actuelle, appuyez sur la touche 4.
5.) Bienvenido/a al buzón de voz personal de Dirk Schuster, de la empresa John Doe. Por favor, deje un mensaje con su número de teléfono después de la señal. Le devolverá la llamada tan pronto como sea posible. Para peticiones urgentes, le rogamos que envíe un correo electrónico a [email protected]. Muchas gracias por su llamada.
We look forward to hearing from you and helping you improve your English pronunciation and spoken English.
Remember, your message is a reflection of you. Keep it short, professional and ALWAYS return messages.
Do you have a landline at work? Make sure that all your phones, personal and business, have good clear, professional English voicemail greetings.
9.) Bienvenido/a a John Doe. Lo sentimos, en estos momentos no hay nadie en nuestras oficinas. Por favor, déjenos un mensaje con su nombre y número de teléfono tras escuchar la señal. Le devolveremos la llamada tan pronto como sea posible.
30. Hi, you’ve reached [your name] at [your company]. I’m unavailable right now on official duties. But if you leave your name and number and a brief message on why you are calling, I will call you back at the earliest opportunity.
6.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко». Наша горячая телефонная линия не работает в течение праздников. Точное время открытия можно найти на нашем сайте по адресу www.john doe.de. Мы благодарим вас за оказанное доверие и желаем вам и вашим близким счастливых праздников и счастливого Нового года.
Hello. You have reached Erin Klineman, Marketing Manager for Stone & Associates. I am currently out of the office attending a conference until August 4th. I will be checking messages daily, however, if you need immediate assistance, please contact Marketing Specialist, Michael Kim at extension 240. Otherwise, please leave a message, and I will call you back at my earliest opportunity.
Voicemail messages complete your professional image. Whether you are using your cell phone as a mobile office or desire a unified sound for all of your employees, voicemail greetings recorded by a professional voice over talent provide the missing element.