Before you record a professional voicemail greeting, you may want to consider the type of people who might call your home or business. That way, you can think about the information these callers might need before you compose your greeting. Most callers are familiar with how to leave a voice message, so try to avoid giving them instructions. Some things you may want to include in your greeting might be your full name, title, name of your company, and an alternate method of reaching you. If you plan to be unavailable for some time, it can be a good idea to tell your callers when you will return and give them the name and phone number of another individual to call in the event they need immediate assistance. A private voicemail box enables a person to receive telephone messages when the phone cannot be answered.
In Australian English it’s pronounced with the vowel /a:/ like in ‘part’. Problems arise when people use the /ʌ/ vowel (like in ‘up’) instead of /æ/ or /a:/. If you do this is will sound like the worst swear word in English. Many non-native speakers often pronounce the vowel /æ/ more like /ʌ/ because they don’t have a vowel like /æ/ in their first language. Many speakers of European languages will do this (Spanish speakers and Italian speakers) and also speakers of Japanese and Korean. This problem with /æ/ also means that if you say the word ‘back’ in your voicemail greeting sample, you are likely to pronounce it more like ‘buck’. remember to pronounce word endings in English. Check you aren’t dropping any endings off or mispronouncing them.
.
1.) Welcome to John Doe. For buying or selling questions please press 1. For questions about a payment please press 2. If you are a business customer please press 3, for questions related to repairs or guarantee please press 4. For all other concerns please press 5. To hear this menu again please press 0.
1.) Momentan sind alle unsere Leitungen belegt - Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir sind gleich persönlich für Sie da. - PAUSE - Haben Sie sich schon unsere Internetseite www.mustermann.com besucht? Ihr Anliegen ist uns wichtig, bitte bleiben Sie in der Leitung, Sie werden so schnell wie möglich verbunden.- PAUSE - Bitte warten Sie noch einen Augenblick, der nächste freie Mitarbeiter ist sofort für Sie da.
11.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко», к сожалению, вы позвонили нам в не рабочее время, или мы не можем принять ваш звонок в данный момент. Если вы хотите оставить нам сообщение, то, пожалуйста, обратитесь к нам по электронной почте [email protected] – мы свяжемся с вами как можно скорее. Для получения дополнительной информации о нас, пожалуйста, посетите наш сайт www.johndoe.de. Большое спасибо за ваш звонок.
When the phone line is busy or the line is not answered, the call will be redirected to the number you specify, voicemail or a do-not-disturb announcement.
77% of people believe that a phone call is the most efficient way to get business done. But have you got the right call handling protocols in place?
Please leave your contact info, full name, and other details and I’ll call you back once I’m back in the [city/country/area]. Ciao for now!”
Your voicemail, which gets heard every single time someone doesn’t manage to reach you on the phone, is a prime opportunity to be marketing to your customers.
6.) Hallo und willkommen bei der Mustermann AG - Agentur für Musterartikel. Leider wird gerade auf allen Leitungen gesprochen. Probieren Sie es später noch einmal oder haben Sie einen kleinen Moment Geduld. Vielen Dank, Ihr Mustermann-Team.
Each user with a voicemail box should set up a voicemail greeting so callers know they have reached your business and that you will return their calls. Access your voicemail. Press 9 for your mailbox setup menu. Press 1 for greeting options. Choose your next greeting option to perform a specific greeting function. Press 1 to listen to your greeting. Press 2 to save your greeting. (You must save your greeting to activate it.) Press 3 to delete your greeting. Press 4 to record your greeting. Press * to return to the main menu. How to change your voicemail password Access your voicemail. Press 9 for your mailbox setup menu. Press 2 to change your password. Enter a new password you can remember (up to 16 digits), and press #. Re-enter your new password to verify it. Press * to return to the main menu. How to navigate your voicemail main menu
2.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко» - ваш ИТ-партнер для индивидуальных бизнес-потребностей. Пожалуйста, нажмите 1 для продаж, 2 для методик, 3 для бухгалтерского учета, 4 для RMX, или оставайтесь на линии, и вы будете подключены к нашему коммутатору.
On hold messages can be recorded for many purposes, such as promoting your business, answering FAQs or announcing important customer service information. It's important to be clear in the message you are trying to get across. Confusion leads to disengagement and reflects badly on the brand. Determining your callers' wait times is necessary to determine the required length of the on-hold message. Making the recording too short can lead to the message being played too many times. This can be repetitive and lose the caller's attention while they hold.
Expanding on the simple approach above, let the caller know who they've reached. This will not only eliminate people leaving voicemails by mistake, but it will reassure the caller that they have called the number they intended.
12.) Benvenuti alla John Doe. Potete contattarci dal Lunedì al Venerdì dalle 8am alle 12.30pm e dall’1pm alle 4.30pm. Al momento non possiamo rispondere personalmente alla vostra chiamata. Si prega di lasciare un messaggio con il vostro nome e numero di telefono e vi richiameremo al più presto possibile. Per casi urgenti, potete raggiungerci al numero 0821 91039-1211. Grazie.
11.) Bem-vindo a John Doe, infelizmente, você nos ligou fora do horário comercial ou não podemos atender a sua chamada no momento. Se você quiser nos deixar uma mensagem, por favor envie um e-mail para [email protected] - Entraremos em contato o mais rápido possível. Para mais informações sobre nós, por favor visite o nosso site www.johndoe.de. Muito obrigado pela sua ligação.
Home About Us FAQ News Plans & Pricing Refer-a-Friend Affiliates Resources Contact Us