If they are calling without an expectation that you always pick up (such as if you are a business coach or a one-man shop) then thanking them for calling might make the most sense.
2.) Damit Sie nicht unnötig warten müssen können Sie uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email an [email protected] schreiben. Wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
.
1.) Tutte le nostre linee sono occupate la momento – Si prega di avere pazienza. Saremo da voi in un momento – PAUSA – Avete già visitato il nostro sito web www.johndoe.com? Le vostre preoccupazioni sono importanti per noi, si prega di rimanere in linea, sarete connessi al più presto possibile – PAUSA – Un momento, prego, il prossimo membro del team disponibile sarà da voi tra breve.
5.) Willkommen bei Mustermann - Vielen Dank für Ihren Anruf. Wir befinden uns zur Zeit alle im Gespräch. Bitte haben Sie einen Moment Geduld wir sind gleich persönlich für Sie da.
the currently selected Non-Busy Greeting option. For example, if the Non-Busy Option is 0, then callers encountering a busy extension will hear the same greeting heard when the extension is not answering or call forwarded always to voice mail. Conditions and Feature Interactions � For proper operation, the phones should be programmed for Call Forward - No Answer and Call Forward� Busy conditions for both internal and external calls. If programmed for Call Forward - Always, the voicemail system will not know the state of the phone and use the Call Forward � No Answer prompts. � Mailboxes configured not to play a personal greeting still offer the user the option to record one via the User Options menu. The personal greeting, if recorded, will be ignored.
Applies To 8x8 Admin Console Users Voicemail
11.) Herzlich Willkommen bei der Mustermann GmbH, Leider erreichen Sie uns ausserhalb unserer Geschäftszeiten oder wir können Ihren Anruf momentan nicht entgegen nehmen. Wenn Sie uns eine Nachricht hinterlassen möchten, dann schreiben Sie uns bitte eine Email an [email protected] - Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden. Mehr Informationen über uns erfahren Sie auch auf unserer Webseite www.mustermann.de. Vielen Dank für Ihren Anruf.
Hello, you have reached the office of Doctor X. I’m on call at the moment, so I’m unable to respond to your call immediately. Please leave your name, reason for calling, and your number and I will return your call as soon as possible, or call my secretary at Y.
على هذا من خلال موقعنا على الانترنت www.lawoffice-johndoe.de. شكرا جزيلا لاتصالكم - وداعا.
1.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко». Наша телефонная горячая линия не работает во время праздников. Наш график работы можно найти на нашем сайте www.joendoe.de – Благодарим вас за оказанное доверие. Желаем вам и вашим близким приятных праздников и счастливого Нового года.
2.) Welcome to John Doe. Due to our company holiday our service staff will be available again for you from Monday, the 4.7.2016. The shipping of the orders will start again on 01.11.2016. In the meantime you are welcome to send your request to our email [email protected] or through our contact form. Many Thanks!
“Hi, you’ve reached [your name]. I’m away from[date] to [date]. If you need help with [X] before then, please contact [name] at [phone number]. Everyone else, please leave your name and number and I’ll return your call when I return. Thanks and have a great day.” “Hello, you’ve reached [your name]. I’m currently [exploring Asia, hiking through the jungle in Costa Rica, hanging out on the beach in Bermuda] — or more likely, [recovering from extreme jet lag, googling ‘Are red spiders poisonous,’ or looking for SPF 150 sunscreen] and won’t be back in the office until [date]. Leave your contact info and reason for calling and I’ll get in touch then.” “Hey there, this is [your name] from [your company]. I’m out of the office until [date]. In the meantime, please direct your inquiries to [coworker’s name] at [email address]. [He, she] can also be reached at [phone number]. Thank you.”
1.) Bem-vindo a John Doe. Nosso atendimento direto não funciona durante o feriado. Nosso horário de funcionamento pode ser encontrado no nosso site www.joendoe.de - Obrigado por sua confiança. Desejamos a você e seus entes queridos boas festas e um feliz ano novo.
Therefore, as a rule of thumb, it has been advised that business professionals should return calls within 24 hours. If for any reason a prompt callback is not possible, for instance, if it is known that the call may be lengthy and the individual does not have time to talk until another day or so, they should still leave a brief voicemail message to acknowledge receipt of the call and advise when they anticipate being able to have the discussion. Additionally, voicemail messages should be checked at least once a day, if not more.
“Hey, this is [your name] over at [XYZ company]. So anyway I’m about to give in my resignation right now. Please don’t call here again. Just kidding!
2.) Herzlich willkommen bei der Mustermann GmbH. Leider rufen Sie uns außerhalb unserer Geschäftszeiten an. Persönlich erreichen Sie uns Montags bis Freitags von 8:00 bis 18:00 Uhr, Samstag von 9:00 bis 16:00 Uhr. Gerne können Sie uns eine Nachricht hinterlassen, oder Sie schreiben uns eine Email an: [email protected]. Wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden - Vielen Dank.
If you do not have an existing account with Voicemail Office and already have an internal voicemail or other type of system with another provider and just need a voiceover, we can also do any custom, professional recordings for you!