You have reached the mailbox of the Claims Department. We are sorry that we are unable to take your call at this time, but please leave a detailed message and we will get back to you as soon as possible. We look forward to serving you. Thank you.
26. Thank you for calling [your name] at [company name]. Unfortunately, I can’t take your call right now. Please leave your name, number and a message, and I will call you back as soon as I have the opportunity.
.
5.) Bienvenido/a a John Doe. Gracias por su llamada. En estos momentos todos nuestros empleados están ocupados. Por favor, espere, en seguida le atenderemos.
日本語 Deutsch English Español Português Français Log in Customer Support Home Software Software The HubSpot CRM Platform
2.) Un momento, prego, saremo da voi tra breve. Avete visitato il nostro sito web: www.johndoe.com? Potrete trovare delle informazioni interessanti riguardanti la nostra azienda. Potete anche inviarci una e-mail a: [email protected]. Un momento, prego. Saremo da voi tra breve.
We have carefully chosen words for this English Voicemail Greeting Script that are easy for non-native English speakers to pronounce.
3.) Данная услуга является платной. Если вы останетесь на линии, вы будете подключены к специалисту, в противном случае, пожалуйста, повесьте трубку.
10. Hello, you’ve reached [your company]. We’re sorry to have missed your call. Please leave a brief message including your name, number, and reason for calling and a member of our team will get back to you within one business day.
4.) Welcome to John Doe Solutions. Because of an in-house event our secretariat is not available today. You are welcome to leave a message. We will be at your service again on monday. Thank you for your understanding.
When your customers call and leave a message, their experience can significantly influence their view of your business. From navigating a menu to hearing a prerecorded business voicemail greeting, they’ll take note of how simple and professional their experience was. You can make sure they reach you with ease, both by optimizing their automated menu navigation and by ensuring they hear a professional recorded message when they call.
7.) Willkommen bei Mustermann DE, Ihrem Spezialisten für Musterartikel. Möchten Sie eine Bestellung tätigen? Verwenden Sie bitte die Bestellabwicklung in unserem Online Shop www.mustermann.de Wir freuen uns auf Ihre Bestellung. Für alle anderen Fragen erreichen Sie unseren Service per Email [email protected] Gerne beantworten wir Ihre Anfrage rasch. Besten Dank für Ihren Anruf.
Simply exercising good manners when it comes to the receipt of voicemail can go a long way for the success of a business. If a company’s voicemail message is “Your call is important to us,” they should live up to those words by treating each voicemail as a high priority.
As the old saying goes, practice makes perfect. Read your voicemail script aloud several times in order to get the flow and annunciation correct. Soon, you’ll be a voicemail pro!
12.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar de segunda a sexta das 08:00 ao Meio dia e meio e das 13:00 às 16:30 horas. Nós não podemos atender a sua ligação no momento. Por favor, deixe uma mensagem com seu nome e número de telefone e nós ligaremos volta o mais rápido possível. Em caso de urgência, favor ligar para o número 0821 91039- 1211. Muito obrigado. Die Warteschleife lässt den Anrufer in der Leitung warten und sollte nicht länger als 5 Minuten sein. Die Warteschleifen Ansage kann auch nach einer „Ansage vor Melden“ Ansage eingesetzt werden - die Warte Ansage wird dann unmittelbar nach dem Ende der „Ansage vor Melden“ geschnitten. Die Pausen zwischen den Ansageblöcken in der Warteschleife sollten ca. 30 - 60 Sekunden betragen. Die gewünschten Abstände können Sie mit uns abstimmen. Für Ihre Warteschleife finden Sie hier die passende Hintergrundmusik.
1.) Bem-vindo à John Doe. Para dúvidas sobre compra ou venda, por favor, pressione 1. Para perguntas sobre pagamentos, por favor, pressione 2. Se você é um cliente de negócios, por favor, pressione 3. Para questões relacionadas a reparos ou garantia, por favor, pressione 4. Para todas as outras questões, por favor, pressione 5. Para ouvir este menu novamente por favor, pressione 0.
I am very pleased with the service to my patients and my needs. I wish I had arranged this years ago. The 24/7 coverage also meets my Medicare and Medicaid insurance requirements.
14. “Hello, you’ve reached [company]. If you’re looking for information on [X], please check out our [Facebook page, company website, etc.] If you want to know more about [Y], take a look at [Z page on our site, our YouTube channel, etc.] Still have more questions, or just want to hear our lovely voices? Leave your name and number, and we’ll return your call straight away.”